Hey baby what are you doing? Oh... well I miss you. But, I'm up right now. And I just wanna know if you wanna send something through, I really want that dick so bad
Эй, детка, что ты делаешь? О ... я скучаю по тебе, но я не сплю прямо сейчас, и я просто хочу знать, хочешь ли ты что-то отправить, я очень хочу, чтобы этот член был таким плохим.
She can call up a nigga phone
Она может позвонить ниггеру.
I'm gone call her over where you stay
Я ушел, позвони ей, где ты остановишься.
It don't really matter what you doin'
Не имеет значения, что ты делаешь.
It can be the middle of the day
Это может быть середина дня.
I'mma come over beat her down
Я приду и побью ее.
We can do it right where you staying
Мы можем сделать это прямо там, где ты остаешься.
It don't really matter what you doin'
Не имеет значения, что ты делаешь.
It could be the middle of the day
Это может быть середина дня.
You gone call me up on the phone
Ты ушла, позвонила мне по телефону.
I was rollin' in the studio
Я катался в студии.
I was workin' on a new song
Я работал над новой песней.
You was on all at the pole
Ты была на шесте.
You was back and forth with your friends
Ты был взад-вперед со своими друзьями.
I was ridin' round in a Benz
Я катался на Бенце.
I'mma roll up paper plane
Я закатаю бумажный самолетик.
I'mma take it straight to the bank
Я отвезу его прямо в банк.
I'mma come over when I say
Я приду, когда скажу:
I'mma come over when it's done, babe
Я приду, когда все закончится, детка.
Get you what you want when you say
Получи, что хочешь, когда говоришь.
Make you run from me cause you're worth it
Заставлю тебя убежать от меня, потому что ты того стоишь.
I be on the phone with your girl
Я разговариваю по телефону с твоей девушкой.
Facetime when you get lonely
Facetime, когда тебе одиноко.
Got me catchin' feelin's that's strangers
Я чувствую, что это незнакомцы.
Call me up when you wanna bone
Позвони мне, когда захочешь потрахаться.
She can call up a nigga phone
Она может позвонить ниггеру.
I'm gone call her over where you stay
Я ушел, позвони ей, где ты остановишься.
It don't really matter what you doin'
Не имеет значения, что ты делаешь.
It can be the middle of the day
Это может быть середина дня.
I'mma come over beat her down
Я приду и побью ее.
We can do it right where you staying
Мы можем сделать это прямо там, где ты остаешься.
It don't really matter what you doin'
Не имеет значения, что ты делаешь.
It could be the middle of the day
Это может быть середина дня.
You could be the clothes off
Ты могла бы раздеться.
I'mma take my shirt off
Я сниму свою рубашку.
I'mma leave my chain on
Я оставлю свою цепь включенной.
Fuck you all night long
Пошел ты всю ночь напролет!
I'mma do it all night
Я буду делать это всю ночь.
You gone suck it real light
Ты ушел, отсоси, настоящий свет.
Shawty you a professional
Малышка, ты профессионал.
Fuck you like I never wanna let you go
Пошел ты, как будто я никогда не хочу тебя отпускать.
Never let your man know
Никогда не дай своему мужчине знать.
Your man he a bozo
Твой парень, он придурок.
This money comin' slow-mo
Эти деньги идут медленно.
He ain't gettin' no dough
Он не получит денег.
I'm ridin' in a two door
Я еду через две двери.
Fuck you and you want some more
Пошел ты и ты хочешь еще немного.
Fuck you on the bed then you on the floor
Пошел ты на кровать, а потом на пол.
Fuck you on the shower
К черту тебя в душе.
Fuck you like you never had this shit before
Пошел ты, как будто у тебя никогда не было этого дерьма.
She can call up a nigga phone
Она может позвонить ниггеру.
I'm gone call her over where you stay
Я ушел, позвони ей, где ты остановишься.
It don't really matter what you doin'
Не имеет значения, что ты делаешь.
It can be the middle of the day
Это может быть середина дня.
I'mma come over beat her down
Я приду и побью ее.
We can do it right where you staying
Мы можем сделать это прямо там, где ты остаешься.
It don't really matter what you doin'
Не имеет значения, что ты делаешь.
It could be the middle of the day
Это может быть середина дня.
We could do it in the daytime, daytime
Мы могли бы сделать это днем, Днем.
Middle of the daytime, daytime
Середина дня, дневное время.
Middle of the daytime, daytime
Середина дня, дневное время.
Middle of the daytime, daytime
Середина дня, дневное время.
Middle of the daytime, daytime
Середина дня, дневное время.
Middle of the daytime, daytime
Середина дня, дневное время.
Take shots in the daytime
Делай снимки днем.
Get drunk in the daytime, daytime
Напивайся днем, Днем.
Uh that shit was so good, I can't wait to see you again tomorrow. Like the way that you just had me bent over, like that shit was just too good, fuck, hehe
Ох, это было так хорошо, я не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова завтра, как то, как ты только что заставил меня нагнуться, как будто это дерьмо было слишком хорошо, блядь, хе-хе!