Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hero (Freestyle)
Held (Freestyle)
My
man
Khalifa
about
to
go
in
Mein
Mann
Khalifa
ist
kurz
davor,
loszulegen
They
say
the
game's
in
need
Sie
sagen,
das
Spiel
braucht
es
It's
young
Khalifa,
man
Es
ist
der
junge
Khalifa,
Mann
Y'all
better
thank
him
for
the
swag
Ihr
solltet
ihm
für
den
Swag
danken
Come
see
me
Komm
und
sieh
mich
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Chest
bare,
don't
care
Brust
frei,
egal
The
best
in
the
city,
man
Der
Beste
in
der
Stadt,
Mann
Yeah,
ha,
let's
go
Yeah,
ha,
los
geht's
A
lot
of
y'all
thinkin'
it's
your
time,
but
I'll
tell
you
it's
Taylor
Gang
season
Viele
von
euch
denken,
es
ist
eure
Zeit,
aber
ich
sage
euch,
es
ist
Taylor
Gang
Saison
I
got
'em
mad,
so
they
tryna
talk
bad
but
I
don't
care
'cause,
motherfucker,
I'm
eatin'
Ich
mache
sie
wütend,
also
versuchen
sie,
schlecht
zu
reden,
aber
es
ist
mir
egal,
denn,
verdammte
Scheiße,
ich
esse
And
my
city
got
faith
in
me
'cause
I
give
'em
someone
to
believe
in
Und
meine
Stadt
hat
Vertrauen
in
mich,
weil
ich
ihnen
jemanden
gebe,
an
den
sie
glauben
können
They
tell
me
I'm
a
hero
(A
young
motherfuckin')
Sie
sagen
mir,
ich
bin
ein
Held
(Ein
junger
verdammter)
A
young
hero
Ein
junger
Held
The
best
when
I'm
flowin',
get
goin',
no
way
I
can
stop
Der
Beste,
wenn
ich
fließe,
in
Fahrt
komme,
keine
Chance,
dass
ich
aufhöre
Superhuman
strength,
but
don't
show
it,
so
call
me
Hancock
Übermenschliche
Stärke,
aber
zeige
sie
nicht,
also
nenn
mich
Hancock
Benny
off
The
Sandlot,
I
pick
on
the
Beast
Benny
von
The
Sandlot,
ich
picke
auf
das
Biest
Represent
my
city
streets
when
I
shit
all
over
beats
Repräsentiere
die
Straßen
meiner
Stadt,
wenn
ich
auf
alle
Beats
scheiße
Young
Pete
Park
how
I
stick
to
a
track,
man
Junger
Pete
Park,
wie
ich
an
einem
Track
klebe,
Mann
The
way
I
make
hits,
they
should
call
me
the
Batman
So
wie
ich
Hits
mache,
sollten
sie
mich
Batman
nennen
I'm
more
like
a
Jetson
'cause,
nigga,
I'm
spacely
Ich
bin
eher
wie
ein
Jetson,
denn,
Nigga,
ich
bin
spacig
I'm
eatin'
like
Pac-Man,
you
playin'
like
Jackson
Ich
esse
wie
Pac-Man,
du
spielst
wie
Jackson
A
role
model,
but
gotta
keep
me
some
weed
twirled
Ein
Vorbild,
aber
ich
muss
immer
etwas
Gras
gedreht
haben
Ridin'
with
a
superhero
dime,
I
call
her
G-Girl
Fahre
mit
einer
Superhelden-Schönheit,
ich
nenne
sie
G-Girl
Know
I'm
a
star,
my
car's
parked
out
of
the
world
Weiß,
dass
ich
ein
Star
bin,
mein
Auto
ist
außerhalb
dieser
Welt
geparkt
And
my
diamonds
kind
of
remind
lil'
mama
of
SeaWorld
Und
meine
Diamanten
erinnern
die
Kleine
irgendwie
an
SeaWorld
Homie,
you
niggas
got
zero
Homie,
ihr
Niggas
habt
null
They
say
they
need
someone
to
come
and
save
the
game
and
I'm
a
motherfuckin'
(Hero)
Sie
sagen,
sie
brauchen
jemanden,
der
kommt
und
das
Spiel
rettet,
und
ich
bin
ein
verdammter
(Held)
Young
motherfuckin'
(A
young
hero)
Junger
verdammter
(Ein
junger
Held)
No
cape,
I'm
tatted
up
to
my
face
Kein
Cape,
ich
bin
bis
zum
Gesicht
tätowiert
I
know
more
than
half
of
you
niggas
fake
Ich
weiß,
dass
mehr
als
die
Hälfte
von
euch
Niggas
fake
sind
Like
the
mystery
men,
roll
a
Swisher
Sweet,
then
Wie
die
Mystery
Men,
rolle
einen
Swisher
Sweet,
dann
I
gets
ill,
T.
Milli,
tell
'em
I'm
bad
news
werde
ich
krank,
T.
Milli,
sag
ihnen,
ich
bin
schlechte
Nachrichten
I
straight
run
this
shit,
Punisher,
Frank
Castle
Ich
leite
diesen
Scheiß
einfach,
Punisher,
Frank
Castle
I'm
Tony
without
the
iron
suit
Ich
bin
Tony
ohne
den
Eisenanzug
I
put
that
motherfucker
on,
ain't
no
tellin'
where
I'm
goin'
Ich
ziehe
das
verdammte
Ding
an,
man
weiß
nie,
wohin
ich
gehe
Got
my
pedal
to
the
floor,
you'll
never
be
in
my
lane
Habe
mein
Pedal
am
Boden,
du
wirst
nie
auf
meiner
Spur
sein
Can't
remember
my
name,
they
notice
me
from
my
chain,
let's
go
Kann
mich
nicht
an
meinen
Namen
erinnern,
sie
bemerken
mich
an
meiner
Kette,
los
geht's
I'm
Young
Wizzle,
I'ma
keep
this
thing
poppin'
Ich
bin
Young
Wizzle,
ich
werde
dieses
Ding
am
Laufen
halten
This
year,
my
CD
gon'
be
the
sickest
thing
droppin'
Dieses
Jahr
wird
meine
CD
das
krankeste
Ding
sein,
das
rauskommt
Makin'
money
off
of
rap,
you
niggas
need
options
Verdiene
Geld
mit
Rap,
ihr
Niggas
braucht
Optionen
The
way
I
get
that
green,
they
say
I
be
Green
Goblin
So
wie
ich
das
Grün
bekomme,
sagen
sie,
ich
sei
Green
Goblin
I
became
boss,
man
Ich
wurde
zum
Boss,
Mann
Y'all
remain
lame,
now
I'm
somewhere
gettin'
tan,
smokin'
Swisher
Sweets,
coughin'
Ihr
bleibt
lahm,
jetzt
bin
ich
irgendwo
und
werde
braun,
rauche
Swisher
Sweets,
huste
Fresh
like
a
body,
yeah,
a
body
in
a
coffin
Frisch
wie
eine
Leiche,
ja,
eine
Leiche
in
einem
Sarg
Might
as
well
take
you
back
to
'97,
I'm
the
bomb
like
blaow
Könnte
dich
genauso
gut
zurück
nach
'97
bringen,
ich
bin
die
Bombe
wie
blaow
A
lot
of
y'all
thinkin'
it's
your
time,
but
I'll
tell
you
it's
Taylor
Gang
season
Viele
von
euch
denken,
es
ist
eure
Zeit,
aber
ich
sage
euch,
es
ist
Taylor
Gang
Saison
I
got
'em
mad,
so
they
tryna
talk
bad
but
I
don't
care
'cause,
motherfucker,
I'm
eatin'
Ich
mache
sie
wütend,
also
versuchen
sie
schlecht
zu
reden,
aber
es
ist
mir
egal,
denn,
verdammte
Scheiße,
ich
esse.
And
my
city
got
faith
in
me
'cause
I
give
'em
someone
to
believe
in
Und
meine
Stadt
hat
Vertrauen
in
mich,
weil
ich
ihnen
jemanden
gebe,
an
den
sie
glauben
können.
They
tell
me
I'm
a
hero
Sie
sagen
mir,
ich
bin
ein
Held
A
young
hero
Ein
junger
Held
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornell Haynes, Nasir Jones, Jamal F. Jones, Jamaal Anwar Sublett
Attention! Feel free to leave feedback.