Lyrics and translation Wiz Khalifa - Rolling Papers 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolling Papers 2
Скрученные Бумажки 2
Nigga,
my
motherfuckin'
life
depends
on
this
shit
Чувак,
от
этой
херни
зависит
вся
моя
гребаная
жизнь
I
do
this
shit
for
my
son
Я
делаю
это
для
своего
сына
Turn
me
up
Сделай
погромче
So
I
can
hear
myself
a
little
more
in
the
headphones
Чтобы
я
мог
слышать
себя
чуть
лучше
в
наушниках
Came
from
the
bottom,
started
this
out
with
nothing
Вылез
со
дна,
начинал
с
нуля
Turned
the
fam
in
my
squad,
and
turn
this
thing
into
something
Превратил
семью
в
свою
команду
и
сделал
из
этого
что-то
стоящее
I
grab
a
cone
and
I
stuff
it,
never
gonna
get
enough
Беру
косяк
и
забиваю,
никогда
не
будет
достаточно
Depending
on
how
its
going,
we
only
gonna
get
tougher
В
зависимости
от
того,
как
идут
дела,
мы
будем
только
крепче
I
done
seen
people
suffers,
hate
turned
into
love
Я
видел,
как
люди
страдают,
ненависть
превращается
в
любовь
Lost
some
people
to
get
here
Потерял
некоторых
людей,
чтобы
добраться
сюда
But
they
watching
us
from
up
above
Но
они
смотрят
на
нас
сверху
On
the
road,
hardly
ever
home
В
дороге,
почти
никогда
не
бываю
дома
And
money
caught
one
in
the
dome
И
деньги
попали
кому-то
в
голову
Now
its
hard
to
even
pick
up
my
phone
Теперь
мне
даже
трудно
взять
трубку
Leave
me
alone,
I'll
be
in
my
zone
Оставь
меня
в
покое,
я
буду
в
своей
зоне
I'm
getting
grown
but
not
too
grown
to
let
my
feelings
show
Я
взрослею,
но
не
настолько,
чтобы
не
показывать
свои
чувства
Anything
you
want,
you
can
get,
you
gotta
build
it
tho
Все,
что
ты
хочешь,
ты
можешь
получить,
но
ты
должна
это
построить
I
blew
up
quick
and
lost
some
shit
Я
быстро
взлетел
и
кое-что
потерял
But
now
I'm
dealing
though
Но
теперь
я
справляюсь
There's
consequences
to
every
decisions
У
каждого
решения
есть
последствия
Good
or
wrong,
just
do
the
best
with
time
you're
given
and
live
strong
Хорошие
или
плохие,
просто
используй
отведенное
тебе
время
наилучшим
образом
и
живи
полной
жизнью
Give
your
all
'cause
a
man
gon'
be
a
man
Отдавай
все,
потому
что
мужчина
должен
быть
мужчиной
And
do
what
he
gotta
do
И
делать
то,
что
должен
Baby,
this
is
rolling
papers
two
Детка,
это
"Скрученные
Бумажки
2"
(This
is
rolling
papers
two)
(Это
"Скрученные
Бумажки
2")
(This
is
rolling
papers
two)
(Это
"Скрученные
Бумажки
2")
Imma
roll
it,
roll
it,
Imma
light
it,
light
it
Я
скручу,
скручу,
я
подожгу,
подожгу
When
it's
time
to
make
a
change,
I
ain't
gonna
fight
it,
fight
it
Когда
придет
время
перемен,
я
не
буду
сопротивляться
(Imma
roll
it,
roll
it,
Imma
light
it,
light
it
(Я
скручу,
скручу,
я
подожгу,
подожгу
When
it's
time
to
make
a
change,
I
ain't
gonna
fight
it,
fight
it)
Когда
придет
время
перемен,
я
не
буду
сопротивляться)
Yeah,
all
of
the
fame
just
comes
with
the
game
Да,
вся
эта
слава
приходит
вместе
с
игрой
It's
a
gift
and
the
curse
when
everybody
know
your
name
Это
дар
и
проклятие,
когда
все
знают
твое
имя
How
do
you
make
a
million
dollars
and
still
stay
the
same
Как
заработать
миллион
долларов
и
остаться
прежним
How
do
you
make
a
hundred
millions
and
still
sane
Как
заработать
сто
миллионов
и
не
сойти
с
ума
You
got
the
money,
the
clothes,
the
cars,
the
girls
У
тебя
есть
деньги,
одежда,
машины,
девушки
Trying
to
do
better,
but
all
the
shits
in
the
world
Пытаешься
стать
лучше,
но
в
мире
полно
дерьма
Something
regular
what
you
prefer?
Что-то
обычное
— вот
что
ты
предпочитаешь?
But
it's
cool,
it's
too
much
pressure,
you
think
you
should
curve
Но
это
круто,
слишком
много
давления,
ты
думаешь,
что
стоит
сбавить
обороты
On
the
verge,
of
packing
up
and
going
back
to
where
I
come
from
На
грани
того,
чтобы
собрать
вещи
и
вернуться
туда,
откуда
я
родом
Tired
of
these
rappers,
I
only
run
into
the
lame
once
Устал
от
этих
рэперов,
я
встречаю
только
неудачников
Tired
of
all
these
girls,
we
all
fucking
the
same
one
Устал
от
всех
этих
девушек,
мы
все
трахаем
одну
и
ту
же
I
ain't
giving
chances
no
more,
I
already
gave
one
Я
больше
не
даю
шансов,
я
уже
дал
один
Getting
money,
you
better
save
some
Зарабатываешь
деньги,
лучше
откладывай
Don't
be
afraid
to
make
mistakes
'cause
you
gotta
make
some
Не
бойся
делать
ошибки,
потому
что
ты
должна
их
делать
It
takes
time,
but
a
man
gon
be
a
man
and
do
what
he
gotta
do
Это
требует
времени,
но
мужчина
должен
быть
мужчиной
и
делать
то,
что
должен
Baby,
this
is
rolling
papers
two
Детка,
это
"Скрученные
Бумажки
2"
(This
is
rolling
papers
two)
(Это
"Скрученные
Бумажки
2")
(This
is
rolling
papers
two)
(Это
"Скрученные
Бумажки
2")
Imma
roll
it,
roll
it,
Imma
light
it,
light
it
Я
скручу,
скручу,
я
подожгу,
подожгу
When
it's
time
to
make
a
change,
I
ain't
gonna
fight
it,
fight
it
Когда
придет
время
перемен,
я
не
буду
сопротивляться
(Imma
roll
it,
roll
it,
Imma
light
it,
light
it
(Я
скручу,
скручу,
я
подожгу,
подожгу
When
it's
time
to
make
a
change,
I
ain't
gonna
fight
it,
fight
it)
Когда
придет
время
перемен,
я
не
буду
сопротивляться)
No
turning
back,
I'm
learning
that
Нет
пути
назад,
я
учусь
этому
If
you
ever
show
someone
love,
you
deseves
it
back
Если
ты
когда-либо
проявляешь
к
кому-то
любовь,
ты
заслуживаешь
ее
в
ответ
If
you
got
a
ounces
of
paper,
you
should
burn
it
back
Если
у
тебя
есть
унция
бумаги,
ты
должна
сжечь
ее
And
if
you
ever
do
takes
a
loss,
you
can
earn
it
back
А
если
ты
когда-нибудь
потерпишь
неудачу,
ты
можешь
все
вернуть
Never
slack,
never
overreact,
let
your
money
stack
Никогда
не
расслабляйся,
никогда
не
перегибай
палку,
пусть
твои
деньги
копятся
Look
at
where
you're
going
and
not
where
you
at
Смотри,
куда
ты
идешь,
а
не
где
ты
находишься
You
gon
get
there
if
you
work
hard
Ты
туда
доберешься,
если
будешь
усердно
работать
When
you
make
it,
you'll
get
exactly
what
you
work
for
Когда
ты
добьешься
своего,
ты
получишь
именно
то,
ради
чего
работала
I
want
more,
couple
cars
in
my
garage
Я
хочу
большего,
несколько
машин
в
моем
гараже
And
mansions
with
marble
floors
И
особняки
с
мраморными
полами
Above
it
all,
to
open
my
doors
Помимо
всего
прочего,
открыть
свои
двери
Couple
plaques
on
the
wall
Несколько
наград
на
стене
Hoop
court
where
my
friends
could
ball
Баскетбольная
площадка,
где
мои
друзья
могли
бы
играть
It
may
sounds
strange
but
Imma
need
it
all
Это
может
звучать
странно,
но
мне
нужно
все
это
When
I
spend
some
afar,
I
hit
the
road
when
I
get
the
car
Когда
я
трачу
немного
вдали,
я
отправляюсь
в
путь,
когда
сажусь
в
машину
Got
some
family
members
that
I
don't
see
at
all
У
меня
есть
родственники,
которых
я
совсем
не
вижу
It
pays
off
'cause
a
man
gon
be
a
man
and
do
what
he
gotta
do
Это
окупается,
потому
что
мужчина
должен
быть
мужчиной
и
делать
то,
что
должен
Baby,
this
is
rolling
papers
two
Детка,
это
"Скрученные
Бумажки
2"
(This
is
rolling
papers
two)
(Это
"Скрученные
Бумажки
2")
(This
is
rolling
papers
two)
(Это
"Скрученные
Бумажки
2")
Imma
roll
it,
roll
it,
Imma
light
it,
light
it
Я
скручу,
скручу,
я
подожгу,
подожгу
When
it's
time
to
make
a
change,
I
ain't
gonna
fight
it,
fight
it
Когда
придет
время
перемен,
я
не
буду
сопротивляться
(Imma
roll
it,
roll
it,
Imma
light
it,
light
it
(Я
скручу,
скручу,
я
подожгу,
подожгу
When
it's
time
to
make
a
change,
I
ain't
gonna
fight
it,
fight
it)
Когда
придет
время
перемен,
я
не
буду
сопротивляться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIC DAN, ADAM KING FEENEY, CAMERON THOMAZ
Attention! Feel free to leave feedback.