Wiz Khalifa - Roscoes - translation of the lyrics into German

Roscoes - Wiz Khalifatranslation in German




Roscoes
Roscoes
Let me get somethin' clear
Lass mich etwas klarstellen
I'm the nigga of the year
Ich bin der Nigga des Jahres
Tell her, "Have no fear, yeah, yeah, a real nigga's here
Sag ihr: "Hab keine Angst, ja, ja, ein echter Nigga ist hier"
I told her, "Touch yourself, and I'll be there at spirit"
Ich sagte ihr: "Fass dich an, und ich bin im Geiste da"
Yeah, yeah, I'm the one who cares
Ja, ja, ich bin der, der sich kümmert
Pull up on me, so I can smear it
Komm zu mir, damit ich es verschmieren kann
Knock it out the park, do it like Sammy Sosa did it
Hau es aus dem Park, mach es wie Sammy Sosa es tat
Them niggas so sold
Diese Niggas sind so ausverkauft
My dope so good like it come from Sosa
Mein Dope ist so gut, als käme es von Sosa
They don't invite me into their crib, ashin' on they sofa
Sie laden mich nicht in ihre Bude ein, aschen auf ihr Sofa
My shrooms so good, watch 'em take you on that rollеrcoaster
Meine Pilze sind so gut, sieh zu, wie sie dich auf diese Achterbahn mitnehmen
I'm pullin' out foreign whips and evеn big bodies with chauffeurs
Ich hole ausländische Schlitten raus und sogar dicke Karren mit Chauffeuren
Them niggas couldn't see me if they try so they look closer
Diese Niggas könnten mich nicht sehen, selbst wenn sie es versuchen, also schauen sie genauer hin
I'm buyin' all the Céline in my hotel, she want mimosas
Ich kaufe all das Céline in meinem Hotel, sie will Mimosen
Outta everyone they see, they gon' pick me because I'm chosen
Von allen, die sie sehen, werden sie mich wählen, weil ich auserwählt bin
In the bus, I roll it, swole it
Im Bus rolle ich es, schwell es an
In the doors, I open, close it
In den Türen öffne ich es, schließe es
In the truck, I got some, pole it
Im Truck habe ich etwas, stange es
You put her on the pavement plan, I put her on the ocean
Du setzt sie auf den Bürgersteig-Plan, ich setze sie auf den Ozean
I don't play the game, I coach it
Ich spiele das Spiel nicht, ich trainiere es
They ain't gotta ask 'cause they already know it
Sie müssen nicht fragen, denn sie wissen es bereits
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
They ain't gotta ask 'cause they already know it
Sie müssen nicht fragen, denn sie wissen es bereits
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
They ain't gotta ask 'cause they already know it
Sie müssen nicht fragen, denn sie wissen es bereits
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
They ain't gotta ask 'cause they already know it
Sie müssen nicht fragen, denn sie wissen es bereits
I'm on my way
Ich bin auf dem Weg
They ain't gotta ask 'cause they already know
Sie müssen nicht fragen, denn sie wissen es bereits





Writer(s): Thomaz Cameron Jibril


Attention! Feel free to leave feedback.