Lyrics and translation Wiz Khalifa - Roscoes
Let
me
get
somethin'
clear
Позволь
мне
кое-что
прояснить
I'm
the
nigga
of
the
year
Я
ниггер
года
Tell
her,
"Have
no
fear,
yeah,
yeah,
a
real
nigga's
here
Скажи
ей:
"Не
бойся,
да,
да,
здесь
настоящий
ниггер"
I
told
her,
"Touch
yourself,
and
I'll
be
there
at
spirit"
Я
сказал
ей:
"Прикоснись
к
себе,
и
я
буду
рядом
в
spirit".
Yeah,
yeah,
I'm
the
one
who
cares
Да,
да,
я
тот,
кому
не
все
равно
Pull
up
on
me,
so
I
can
smear
it
Подъезжай
ко
мне,
чтобы
я
мог
размазать
это
Knock
it
out
the
park,
do
it
like
Sammy
Sosa
did
it
Выбрось
это
из
парка,
сделай
это
так,
как
это
делал
Сэмми
Соса
Them
niggas
so
sold
Эти
ниггеры
такие
продажные
My
dope
so
good
like
it
come
from
Sosa
Моя
дурь
такая
вкусная,
как
будто
ее
привозят
из
Соса
They
don't
invite
me
into
their
crib,
ashin'
on
they
sofa
Они
не
приглашают
меня
к
себе
в
хату,
а
валяются
на
диване
My
shrooms
so
good,
watch
'em
take
you
on
that
rollеrcoaster
Мои
грибы
такие
вкусные,
смотри,
как
они
катают
тебя
на
американских
горках
I'm
pullin'
out
foreign
whips
and
evеn
big
bodies
with
chauffeurs
Я
вытаскиваю
иностранные
тачки
и
даже
здоровяков
с
шоферами
Them
niggas
couldn't
see
me
if
they
try
so
they
look
closer
Эти
ниггеры
не
смогли
бы
меня
разглядеть,
даже
если
бы
попытались,
поэтому
они
приглядываются
повнимательнее
I'm
buyin'
all
the
Céline
in
my
hotel,
she
want
mimosas
Я
покупаю
всю
Селин
в
своем
отеле,
она
хочет
мимозы
Outta
everyone
they
see,
they
gon'
pick
me
because
I'm
chosen
Из
всех,
кого
они
видят,
они
выберут
меня,
потому
что
я
избранный
In
the
bus,
I
roll
it,
swole
it
В
автобусе
я
переворачиваю
его,
раздуваю
его
In
the
doors,
I
open,
close
it
В
дверях
я
открываю,
закрываю
его
In
the
truck,
I
got
some,
pole
it
В
грузовике
у
меня
есть
немного,
подержи
его
на
шесте
You
put
her
on
the
pavement
plan,
I
put
her
on
the
ocean
Ты
ставишь
ее
на
тротуар,
я
ставлю
ее
на
океан
I
don't
play
the
game,
I
coach
it
Я
не
играю
в
игру,
я
тренирую
ее
They
ain't
gotta
ask
'cause
they
already
know
it
Им
не
нужно
спрашивать,
потому
что
они
уже
знают
это
They
ain't
gotta
ask
'cause
they
already
know
it
Им
не
нужно
спрашивать,
потому
что
они
уже
знают
это
They
ain't
gotta
ask
'cause
they
already
know
it
Им
не
нужно
спрашивать,
потому
что
они
уже
знают
это
They
ain't
gotta
ask
'cause
they
already
know
it
Им
не
нужно
спрашивать,
потому
что
они
и
так
это
знают
They
ain't
gotta
ask
'cause
they
already
know
Им
не
нужно
спрашивать,
потому
что
они
уже
знают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomaz Cameron Jibril
Attention! Feel free to leave feedback.