Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Wenn
es
nicht
das
eine
ist,
ist
es
das
andere
Roll
two
joints,
they
overlappin'
each
other
Drehe
zwei
Joints,
sie
überlappen
sich
Heard
the
Taylor
Gang,
found
out
it's
plenty
others
Habe
von
der
Taylor
Gang
gehört,
herausgefunden,
dass
es
viele
andere
gibt
Closed
session
holding
the
smoke
I'm
with
my
brothers
Geschlossene
Session,
halte
den
Rauch,
ich
bin
mit
meinen
Brüdern
Stayin'
outside,
that's
how
the
plans
play
Draußen
bleiben,
so
läuft
der
Plan
You
already
know,
you
already
know
Du
weißt
es
bereits,
du
weißt
es
bereits
Call
my
phone
and
I'll
be
on
my
way
Ruf
mich
an
und
ich
bin
auf
dem
Weg
You
already
know,
you
already
know
Du
weißt
es
bereits,
du
weißt
es
bereits
Can't
never
follow,
we
be
innovating
Können
nie
folgen,
wir
sind
immer
innovativ
You
already
know,
you
already
know
Du
weißt
es
bereits,
du
weißt
es
bereits
Came
in
the
game
and
I'ma
change
it
maybe
Kam
ins
Spiel
und
werde
es
vielleicht
verändern
You
already
know,
you
already
know
Du
weißt
es
bereits,
du
weißt
es
bereits
You
got
the
game
on
autopilot
like
the
Tesla
Du
hast
das
Spiel
auf
Autopilot
wie
bei
Tesla
Waiting
for
someone
else
to
tell
you
when
to
make
moves
Wartest
darauf,
dass
jemand
anderes
dir
sagt,
wann
du
ziehen
sollst
No
wonder
you're
stressed
out,
my
cars
pull
the
best
out
Kein
Wunder,
dass
du
gestresst
bist,
meine
Autos
holen
das
Beste
heraus
The
game
took
the
best
route
them
lame
niggas
left
out
Das
Spiel
nahm
den
besten
Weg,
die
lahmen
Typen
blieben
außen
vor
They
don't
have
to
guess
now
Sie
müssen
jetzt
nicht
mehr
raten
I'm
flickin'
ashes
in
my
palace,
couple
chicks
laughin'
Ich
schnippe
Asche
in
meinem
Palast,
ein
paar
Mädels
lachen
You
want
to
do
it
how
I
do
it,
but
you
did
it
backwards
Du
willst
es
so
machen
wie
ich,
aber
du
hast
es
rückwärts
gemacht
You
wanna
get
it
how
I
get
it,
fool,
you
have
to
practice
Du
willst
es
so
bekommen
wie
ich,
Dummkopf,
du
musst
üben
Then
you
could
probably
take
a
stab
at
it
Dann
könntest
du
es
wahrscheinlich
versuchen
If
it
ain't
one
thing,
it's
another
Wenn
es
nicht
das
eine
ist,
ist
es
das
andere
Roll
two
joints,
they
overlappin'
each
other
Drehe
zwei
Joints,
sie
überlappen
sich
Heard
the
Taylor
Gang,
found
out
it's
plenty
others
Habe
von
der
Taylor
Gang
gehört,
herausgefunden,
dass
es
viele
andere
gibt
Closed
session,
holding
the
smoke,
I'm
with
my
brothers
Geschlossene
Session,
halte
den
Rauch,
ich
bin
mit
meinen
Brüdern
Hop
out
a
tub
with
ice
cubes
in
it
Steige
aus
einer
Wanne
mit
Eiswürfeln
darin
I'm
a
hard
working
man,
I'ma
need
me
a
minute
to
chill
Ich
bin
ein
hart
arbeitender
Mann,
ich
brauche
eine
Minute
zum
Entspannen
You
might've
heard
the
life
I
live
is
amazing
Du
hast
vielleicht
gehört,
dass
das
Leben,
das
ich
lebe,
erstaunlich
ist
But
you
spend
time
with
me,
you
gon'
see
it's
for
real
Aber
verbring
Zeit
mit
mir,
und
du
wirst
sehen,
dass
es
echt
ist
Rollin'
up
another
onestill
Drehe
noch
einen
Everything
goin'
uphill,
that's
how
I
feel
Alles
geht
bergauf,
so
fühle
ich
mich
Close
another
million
dollar
deal
Schließe
einen
weiteren
Millionen-Dollar-Deal
ab
Boss
nigga,
but
I'm
in
the
field,
that's
how
I
feel
Boss,
aber
ich
bin
im
Feld,
so
fühle
ich
mich
Tryna
get
the
love
I
give
Versuche,
die
Liebe
zu
bekommen,
die
ich
gebe
Bro,
you
got
the
wrong
idea,
homie,
not
right
here
Bruder,
du
hast
die
falsche
Idee,
Kumpel,
nicht
hier
Rollin'
up
and
light
my
fears
Drehe
auf
und
zünde
meine
Ängste
an
Holdin'
up
the
life
with
my
peers,
you
got
it
right
here
Halte
das
Leben
mit
meinen
Freunden
hoch,
du
hast
es
hier
genau
richtig
Break
it
down
and
put
it
where
it's
'posed
to
be
Zerlege
es
und
lege
es
dorthin,
wo
es
hingehört
Ain't
helpin'
with
no
groceries,
I'm
gettin'
you
stoned
Ich
helfe
nicht
mit
Lebensmitteln,
ich
mache
dich
high
Helpin'
you
look
for
your
remote
Helfe
dir,
deine
Fernbedienung
zu
suchen
Movie
on
you
gettin'
close
to
me
I'm
rollin'
like
some
smokes
Film
läuft,
du
kommst
mir
näher,
ich
drehe
wie
Rauch
Dooby
already
get
roasted
now
you
curious
'bout
my
stroke
Dooby
ist
schon
geröstet,
jetzt
bist
du
neugierig
auf
meinen
Stoß
Got
me
thinkin'
'bout
that
time
I
told
you:
You
the
GOAT
Bringt
mich
dazu,
an
die
Zeit
zu
denken,
als
ich
dir
sagte:
Du
bist
die
Größte
Your
hair
back,
I
probably
tied
for
you,
you
emote
Dein
Haar
zurück,
ich
habe
es
wahrscheinlich
für
dich
gebunden,
du
zeigst
Emotionen
To
get
you
out,
that's
my
custom
goal
Dich
rauszubekommen,
ist
mein
Ziel
Then
have
a
decent
conversation
'fore
it's
time
to
go
Dann
ein
anständiges
Gespräch
führen,
bevor
es
Zeit
ist
zu
gehen
I
got
some
pounds
and
some
pre-rolls
Ich
habe
ein
paar
Pfund
und
ein
paar
Vorgedrehte
For
when
it's
time
to
smoke
Für
wenn
es
Zeit
zum
Rauchen
ist
Them
niggas
say
they
original,
but
they
copy
though
Die
Typen
sagen,
sie
sind
originell,
aber
sie
kopieren
nur
I'm
hoppin'
on
a
private
plane,
meet
me
on
the
boat
Ich
steige
in
ein
Privatflugzeug,
triff
mich
auf
dem
Boot
Pickin'
which
car
I
wanna
drive
like
eeny-miny-moe
Wähle
aus,
welches
Auto
ich
fahren
will,
wie
Ene-Mene-Mu
Hop
out
a
tub
with
ice
cubes
in
it
Steige
aus
einer
Wanne
mit
Eiswürfeln
darin
I'm
a
hard
working
man,
I'ma
need
me
a
minute
to
chill
Ich
bin
ein
hart
arbeitender
Mann,
ich
brauche
eine
Minute
zum
Entspannen
You
might've
heard
the
life
I
live
is
amazing
Du
hast
vielleicht
gehört,
dass
das
Leben,
das
ich
lebe,
erstaunlich
ist
But
you
spend
time
with
me,
you
gon'
see
it's
for
real
Aber
verbring
Zeit
mit
mir,
und
du
wirst
sehen,
dass
es
echt
ist
Rollin'
up
another
one
still
Drehe
noch
einen
Everything
goin'
uphill,
that's
how
I
feel
Alles
geht
bergauf,
so
fühle
ich
mich
Close
another
million
dollar
deal
Schließe
einen
weiteren
Millionen-Dollar-Deal
ab
Boss
nigga,
but
I'm
in
the
field,
that's
how
I
feel
Boss,
aber
ich
bin
im
Feld,
so
fühle
ich
mich
Break
it
down,
roll
it
up
a
lil'
Zerlege
es,
dreh
es
ein
bisschen
Goin'
a
hundred
miles
with
the
top
down
hope
it
don't
spill
Fahre
hundert
Meilen
mit
offenem
Verdeck,
hoffe,
es
läuft
nichts
aus
Soak
it
in,
tell
me
how
I
feel
Saug
es
auf,
sag
mir,
wie
ich
mich
fühle
Lookin'
for
a
openin'
me
and
my
team
posted
over
here
Suche
nach
einer
Öffnung,
ich
und
mein
Team
sind
hier
postiert
Got
some
weed,
blow
it
in
the
air
Habe
etwas
Gras,
blas
es
in
die
Luft
Lotta
Gs
doin'
a
lotta
things
so
we
post
and
persevere
Viele
Gs
machen
viele
Dinge,
also
posten
wir
und
halten
durch
Got
my
team
closer
'cause
we
care
Habe
mein
Team
näher
zusammengebracht,
weil
es
uns
wichtig
ist
Now
we
ain't
fallin'
for
the
bullshit
'cause
we
focused
over
here
Jetzt
fallen
wir
nicht
mehr
auf
den
Bullshit
rein,
weil
wir
hier
fokussiert
sind
How
you
don't
like
it
but
you
ain't
tried
yet?
(Tried
yet)
Wie
kannst
du
es
nicht
mögen,
wenn
du
es
noch
nicht
probiert
hast?
(Probiert
hast)
How
you
don't
smoke
it
but
you
ain't
buy
yet?
(Buy
yet)
Wie
kannst
du
es
nicht
rauchen,
wenn
du
es
noch
nicht
gekauft
hast?
(Gekauft
hast)
Wanna
get
high
and
you
can
be
my
guest
(My
guest)
Willst
high
werden
und
du
kannst
mein
Gast
sein
(Mein
Gast)
Go
runnin'
out,
you
come
with
me,
you
find
extras
Wenn
du
rausrennst,
kommst
du
mit
mir,
du
findest
Extras
Rollin'
up
another
one
still
Drehe
noch
einen
Everything
goin'
uphill
that's
how
I
feel
Alles
geht
bergauf,
so
fühle
ich
mich
Close
another
million
dollar
deal
Schließe
einen
weiteren
Millionen-Dollar-Deal
ab
Boss
nigga,
but
I'm
in
the
field,
that's
how
I
feel
Boss,
aber
ich
bin
im
Feld,
so
fühle
ich
mich
Tryna
get
the
love
I
give
Versuche,
die
Liebe
zu
bekommen,
die
ich
gebe
Bro,
you
got
the
wrong
idea,
homie
not
right
here
Bruder,
du
hast
die
falsche
Idee,
Kumpel,
nicht
hier
Rollin'
up
and
light
my
fears
Drehe
auf
und
zünde
meine
Ängste
an
Holdin'
up
the
life
with
my
peers
you
got
it
right
here
Halte
das
Leben
mit
meinen
Freunden
hoch,
du
hast
es
hier
genau
richtig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Camden Raleigh, Jeremy Kulosek
Attention! Feel free to leave feedback.