Lyrics and translation Wiz Khalifa - Superstar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea,
ladies
and
gentlemen
(ha
ha
ha)
Да,
дамы
и
господа
(ха-ха-ха)
I'd
like
to
welcome
y'all
to
the
life
of
a
star.
Я
хотел
бы
приветствовать
вас
всех
в
жизни
звезды.
Yea,
a
superstar
that
is.
Да,
суперзвезды,
если
быть
точным.
Young
Wizzle
man.
Молодой
Уизи.
Little
nigga,
big
money,
big
dreams
(big
dreams)
Маленький
парень,
большие
деньги,
большие
мечты
(большие
мечты)
Tall
nigga,
small
nigga,
big
team
(big
team)
Высокий
парень,
низкий
парень,
большая
команда
(большая
команда)
Small
teeth,
501
fit
jeans
(fit
jeans)
Мелкие
зубы,
джинсы
501
в
обтяжку
(в
обтяжку)
Some
say
my
life
can't
be
all
that
it
seems
(it
seems)
Некоторые
говорят,
что
моя
жизнь
не
может
быть
такой,
какой
кажется
(кажется)
Big
things
(big
things)
Большие
вещи
(большие
вещи)
Big
hoes
wanna
go
back
to
my
spot,
they
say
how
my
shit
gleams
(shit
gleams)
Шикарные
девчонки
хотят
вернуться
ко
мне,
говорят,
как
все
у
меня
блестит
(блестит)
Remember
when
I
was
a
little
nigga,
fifteen
(fifteen)
Помню,
когда
я
был
маленьким,
пятнадцать
лет
(пятнадцать)
It's
funny
how
I've
grown,
yea
my
money
kinda
long
(kinda
long,
yea)
Забавно,
как
я
вырос,
да,
мои
деньги
стали
длиннее
(длиннее,
да)
And
ya
girl
know
the
words
to
every
song
(song)
И
ты,
детка,
знаешь
слова
каждой
песни
(песни)
Cause
I'm
a
star
(I'm
a
star)
Потому
что
я
звезда
(я
звезда)
Different
week,
ain't
no
tellin'
where
we
are
(where
we
are)
Каждую
неделю
мы
в
разных
местах
(в
разных
местах)
You
look
up,
I
might
be
gone,
yea
Ты
посмотришь
вверх,
а
меня
уже
нет,
да
The
man
pose
to
get
that
cash
in
(cash
in)
Мужчина
должен
получать
свою
наличку
(наличку)
Movin'
I
see
through
them
lights
flashin'
(flashin')
Двигаюсь,
вижу,
как
вспыхивают
огни
(вспыхивают)
And
no
need
to
even
ask
it
(naw)
И
нет
необходимости
даже
спрашивать
(нет)
Fuck
the
world,
live
everyday
like
it's
your
last
(last)
yea
(yea)
К
черту
мир,
живи
каждый
день,
как
будто
он
последний
(последний),
да
(да)
No
matter
where
you
go,
they
know
who
ya
are
(are,
are,
are)
Куда
бы
ты
ни
пошла,
все
знают,
кто
я
(я,
я,
я)
Run
up
screamin'
cause
they
know
you're
a
superstar
Подбегают
с
криками,
потому
что
знают,
что
я
суперзвезда
(Star,
star,
star,
star,
star)
(Звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда)
You're
a
superstar
(star,
star,
star,
star,
star)
Ты
суперзвезда
(звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда)
You're
a
superstar
(star,
star,
star)
Ты
суперзвезда
(звезда,
звезда,
звезда)
Yea,
got
bright
brown
heart,
got
paper
(got
paper)
Да,
доброе
сердце,
есть
деньги
(есть
деньги)
Got
in
the
game
and
got
more
haters
(more
haters)
Вошел
в
игру
и
получил
больше
ненавистников
(больше
ненавистников)
My
whole
swag
got
grown,
got
Taylor'd
(got
Taylor'd)
Мой
весь
стиль
вырос,
стал
сшитым
на
заказ
(сшитым
на
заказ)
Hop
on
a
plane
and
talk
to
y'all
later
(yea)
Сажусь
в
самолет
и
говорю
вам
всем:
"пока"
(да)
It
a
good
weed
ma,
that
blunts
not
flavored
Это
хорошая
травка,
детка,
эти
косяки
не
ароматизированные
My
whole
gang,
Gucci
frame,
Chuck
Taylor's
(Chuck
Taylor's)
Вся
моя
банда,
оправы
Gucci,
кеды
Converse
(кеды
Converse)
We
ball
hard
like
the
majors
(majors,
majors)
Мы
играем
по-крупному,
как
в
высшей
лиге
(высшая
лига,
высшая
лига)
Prolly
cause
we
major
(major,
major)
Наверное,
потому
что
мы
в
высшей
лиге
(высшая
лига,
высшая
лига)
You
gon'
have
to
front
page
em
Тебе
придется
поместить
их
на
первую
полосу
Wild,
like
a
loose
animal
they
wan
cage
em
(cage
em,
cage
em)
Дикие,
как
свободное
животное,
они
хотят
запереть
их
в
клетку
(в
клетку,
в
клетку)
Now
I
amaze
em,
Теперь
я
поражаю
их,
Every
time
I
enter
a
front
center
stage
em
(stage
em,
stage
em)
Каждый
раз,
когда
выхожу
на
сцену
в
центре
внимания
(в
центре
внимания,
в
центре
внимания)
Blame
the
nigga
that
pays
em
(pays
em)
Вините
парня,
который
им
платит
(платит
им)
Riding
with
a
bitch,
body
on
her
that's
Cajun
Катаюсь
с
девчонкой,
у
которой
тело,
как
у
каджунки
Couple
hundred
dollars
on
these
Ed
Hardy
frames
believe
me
Пару
сотен
долларов
на
этих
оправах
Ed
Hardy,
поверь
мне
My
future
so
bright,
I
need
these,
excuse
me
Мое
будущее
такое
яркое,
мне
нужны
эти
очки,
извини
No
matter
where
you
go,
they
know
who
ya
are
(are,
are,
are)
Куда
бы
ты
ни
пошла,
все
знают,
кто
я
(я,
я,
я)
Run
up
screamin'
cause
they
know
you're
a
superstar
Подбегают
с
криками,
потому
что
знают,
что
я
суперзвезда
(Star,
star,
star,
star,
star)
(Звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда)
You're
a
superstar
(star,
star,
star,
star,
star)
Ты
суперзвезда
(звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда)
You're
a
superstar
(star,
star,
star)
Ты
суперзвезда
(звезда,
звезда,
звезда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEON RUSSELL, BONNIE BRAMLETT
Attention! Feel free to leave feedback.