Wiz Khalifa - The Last of Freddie - translation of the lyrics into German

The Last of Freddie - Wiz Khalifatranslation in German




The Last of Freddie
Das Letzte von Freddie
How about you roll me one?
Wie wäre es, wenn du mir einen drehst?
How about you roll me one?
Wie wäre es, wenn du mir einen drehst?
Post up, baby
Entspann dich, Baby
Used to ridin' somethin' with the windows down
Früher fuhrst du in etwas mit heruntergelassenen Fenstern
Now you're with me and you're riding with the top off, baby
Jetzt bist du bei mir und fährst mit offenem Verdeck, Baby
You don't wanna be nothin' like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Du willst nicht mehr wie die normalen Leute sein, du willst ein Rockstar sein, Baby
Fast speed, more money than last week
Hohe Geschwindigkeit, mehr Geld als letzte Woche
You wanna roll your own weed up, drive your own Rolls-Royce
Du willst dein eigenes Gras drehen, deinen eigenen Rolls-Royce fahren
Only up, that's the way we goin'
Nur nach oben, das ist der Weg, den wir gehen
Let the top down on it
Lass das Verdeck runter
It look like it's transforming
Es sieht aus, als würde es sich verwandeln
Girl, this car ain't normal
Mädchen, dieses Auto ist nicht normal
The shit them niggas driving startin' to bore you
Das Zeug, das die anderen Typen fahren, fängt an, dich zu langweilen
Girl, I'm livin' life spoiled
Mädchen, ich lebe ein verwöhntes Leben
Hittin' my hookah
Rauche meine Shisha
Fresh out of the tub, gettin' a foot rub
Frisch aus der Wanne, bekomme eine Fußmassage
No aliens, look up, girl, you know it's us
Keine Aliens, schau hoch, Mädchen, du weißt, wir sind es
You're the one that catch me when I fall
Du bist diejenige, die mich auffängt, wenn ich falle
Bеtter than the one I had bеfore
Besser als die, die ich vorher hatte
I'll be right there for you when you call
Ich werde für dich da sein, wenn du anrufst
I'll be right there for you when you call
Ich werde für dich da sein, wenn du anrufst
Never interfere, it run its course
Mische dich nie ein, es nimmt seinen Lauf
Left before, but that's a different story
Bin schon mal gegangen, aber das ist eine andere Geschichte
I'll be right there for you when you call
Ich werde für dich da sein, wenn du anrufst
I'll be right there for you when you call
Ich werde für dich da sein, wenn du anrufst
Post up, baby
Entspann dich, Baby
Used to ridin' somethin' with the windows down
Früher fuhrst du in etwas mit heruntergelassenen Fenstern
Now you're with me and you're riding with the top off, baby
Jetzt bist du bei mir und fährst mit offenem Verdeck, Baby
You don't wanna be nothin' like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Du willst nicht mehr wie die normalen Leute sein, du willst ein Rockstar sein, Baby
Fast speed, more money than last week
Hohe Geschwindigkeit, mehr Geld als letzte Woche
You wanna roll your own weed up, drive your own Rolls-Royce
Du willst dein eigenes Gras drehen, deinen eigenen Rolls-Royce fahren
Only up, that's the way we goin'
Nur nach oben, das ist der Weg, den wir gehen
Always rolling it up and smokin' it all
Drehe es immer auf und rauche alles
Always gettin' fresh, spring, summer, and fall
Immer frisch aussehen, Frühling, Sommer und Herbst
Always workin', never takin' the winter off
Arbeite immer, mache nie Winterpause
Always wanna be the one, the winner of it
Will immer der Eine sein, der Gewinner davon
All these niggas out here hatin', they gettin' lost
All diese Typen hier draußen hassen, sie verlieren sich
Brand new Ferrari, she wanna take a picture of it
Brandneuer Ferrari, sie will ein Foto davon machen
Don't feel sorry, I'm livin' life and I love it
Fühl dich nicht schlecht, ich lebe mein Leben und ich liebe es
Roll up chronic straight to the face for the fuck of it
Drehe mir einen Joint direkt ins Gesicht, einfach so
You're the one that catch me when I fall
Du bist diejenige, die mich auffängt, wenn ich falle
Better than the one I had before
Besser als die, die ich vorher hatte
I'll be right there for you when you call
Ich werde für dich da sein, wenn du anrufst
I'll be right there for you when you call
Ich werde für dich da sein, wenn du anrufst
Never interfere, it run its course
Mische dich nie ein, es nimmt seinen Lauf
Left before, but that's a different story
Bin schon mal gegangen, aber das ist eine andere Geschichte
I'll be right there for you when you call
Ich werde für dich da sein, wenn du anrufst
I'll be right there for you when you call
Ich werde für dich da sein, wenn du anrufst
Post up, baby
Entspann dich, Baby
Used to ridin' somethin' with the windows down
Früher fuhrst du in etwas mit heruntergelassenen Fenstern
Now you're with me and you're riding with the top off, baby
Jetzt bist du bei mir und fährst mit offenem Verdeck, Baby
You don't wanna be nothin' like them regular people no more, you wanna be a rockstar, baby
Du willst nicht mehr wie die normalen Leute sein, du willst ein Rockstar sein, Baby
Fast speed, more money than last week
Hohe Geschwindigkeit, mehr Geld als letzte Woche
You wanna roll your own weed up, drive your own Rolls-Royce
Du willst dein eigenes Gras drehen, deinen eigenen Rolls-Royce fahren
Only up, that's the way we goin'
Nur nach oben, das ist der Weg, den wir gehen





Writer(s): Cameron Jibril Thomaz, Jeremy Kulosek


Attention! Feel free to leave feedback.