Lyrics and Russian translation WizBoy690 - 222
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Детка,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума,
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
ежечасно.
Rezo
para
vernos
a
solas
Молюсь,
чтобы
увидеть
тебя
наедине,
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Знай,
твоё
отсутствие
для
меня
- мука.
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Детка,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума,
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
ежечасно.
Rezo
para
vernos
a
solas
Молюсь,
чтобы
увидеть
тебя
наедине,
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Знай,
твоё
отсутствие
для
меня
- мука.
Cuando
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Когда
тебя
нет,
это
для
меня
пытка.
Voy
a
recuperar
todo
el
tiempo
perdido
Хочу
наверстать
всё
потерянное
время,
En
la
habitación
haciendo
lo
prohibido
Занимаясь
в
комнате
запретным,
Como
dice
fonsi
quien
coño
dijo
amigos
Как
пел
Фонси,
кто,
чёрт
возьми,
говорил
про
дружбу?
Me
robaste
el
cora
esto
es
amor
de
bandidos
Ты
украла
моё
сердце,
это
любовь
бандитов.
Si
yo
fuera
saiko
tu
mi
antidepresivo
Если
бы
я
был
Саико,
ты
была
бы
моим
антидепрессантом.
Quieres
saber
que
siento
ma
escucha
mis
latidos
Хочешь
знать,
что
я
чувствую?
Прислушайся
к
моему
сердцебиению.
Entre
cuatro
paredes
solo
ruido
e
gemidos
В
четырёх
стенах
только
шум
и
стоны.
Esque
aun
no
somos
nada
y
ya
se
hasta
como
hueles
Мы
ещё
даже
не
пара,
а
я
уже
знаю,
как
ты
пахнешь.
Mira
que
yo
no
queria
me
cambiaste
los
papeles
Видишь,
я
не
хотел,
но
ты
поменяла
правила
игры.
Como
dijo
el
Della,
mami
tienes
buenos
genes
Как
сказал
Делла,
детка,
у
тебя
хорошие
гены.
Vas
a
ser
mi
consentía
ya
no
quiero
otras
mujeres
Ты
станешь
моим
согласием,
мне
больше
не
нужны
другие
женщины.
Vamos
a
hacer
travesuras
sin
salirnos
de
la
cama
Давай
будем
проказничать,
не
вставая
с
постели,
Vamos
a
desaparecernos
minimo
toda
una
semana
Давай
исчезнем
хотя
бы
на
неделю.
Esque
sabes
que
te
quiero
pero
aun
no
se
si
me
amas
Знаешь,
я
люблю
тебя,
но
не
уверен,
любишь
ли
ты
меня,
Por
eso
es
que
me
despierto
sudando
de
madrugada
Поэтому
я
просыпаюсь
в
поту
среди
ночи.
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Детка,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума,
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
ежечасно.
Rezo
para
vernos
a
solas
Молюсь,
чтобы
увидеть
тебя
наедине,
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Знай,
твоё
отсутствие
для
меня
- мука.
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Детка,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума,
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
ежечасно.
Rezo
para
vernos
a
solas
Молюсь,
чтобы
увидеть
тебя
наедине,
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Знай,
твоё
отсутствие
для
меня
- мука.
Y
esque
que
bonita
que
eres
cuanto
te
veo
dormía
Ты
такая
красивая,
когда
спишь,
De
los
poquitos
placeres
que
me
ha
regalao
la
vida
Одно
из
немногих
удовольствий,
что
подарила
мне
жизнь.
Y
yo
se
que
aun
es
temprano
pa
decirte
vida
mia
Знаю,
ещё
рано
называть
тебя
моей,
Pero
esque
seria
estupido
no
jugar
la
partida
Но
было
бы
глупо
не
начать
эту
игру.
Eres
mi
octava
maravilla,
y
mi
quinta
sinfonía
Ты
моё
восьмое
чудо
света
и
моя
пятая
симфония,
En
ti
me
gasto
el
dinero
y
el
resto
de
regalías
На
тебя
я
трачу
все
деньги
и
гонорары.
Te
volviste
musa
ahora
en
todas
mis
poesías
Ты
стала
музой
всех
моих
стихов,
Y
me
tienes
inventado
excusas
para
vernos
tos
los
días
И
из-за
тебя
я
каждый
день
придумываю
поводы,
чтобы
увидеть
тебя.
Esque
ya
tod
el
mundo
sabe
ma
que
somos
mas
que
amigos
Весь
мир
знает,
что
мы
больше,
чем
друзья,
Mas
de
mil
las
teavesuras
que
yo
quiero
hacer
contigo
У
меня
в
голове
больше
тысячи
идей,
как
повеселиться
с
тобой.
Comerte
toda
esa
boquita
hasta
llegar
bajo
el
ombligo
Целовать
твои
сладкие
губы,
пока
не
доберусь
до
пупка,
Llegar
a
tu
punto
g
pa
que
retumben
tus
gemidos
Найти
твою
точку
G,
чтобы
твои
стоны
разносились
эхом.
Mira
que
no
soy
de
amores
y
contigo
quiero
hacerlo
Я
не
из
тех,
кто
влюбляется,
но
с
тобой
всё
по-другому.
Y
si
nadie
te
ha
enseñado
vamos
a
aprender
a
querernos
И
если
тебя
этому
ещё
не
учили,
давай
учиться
любить
друг
друга.
Yo
quiero
bajarte
el
cielo
que
me
lleves
a
tu
infierno
Я
хочу
достать
для
тебя
небо,
а
ты
отведи
меня
в
свой
ад.
Dime
cuantas
son
las
horas
que
nos
quedan
para
vernos
Скажи,
сколько
часов
осталось
до
нашей
встречи?
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Детка,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума,
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
ежечасно.
Rezo
para
vernos
a
solas
Молюсь,
чтобы
увидеть
тебя
наедине,
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Знай,
твоё
отсутствие
для
меня
- мука.
Mami
esos
ojitos
me
enamoran
Детка,
твои
глаза
сводят
меня
с
ума,
A
todas
horas
quiero
hacerlo
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
ежечасно.
Rezo
para
vernos
a
solas
Молюсь,
чтобы
увидеть
тебя
наедине,
Si
tu
no
estas
sabes
que
es
mi
castigo
Знай,
твоё
отсутствие
для
меня
- мука.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
222
date of release
24-12-2023
Attention! Feel free to leave feedback.