Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Call Of War
Der Ruf des Krieges
Another
soldier
Ein
weiterer
Soldat
Another
hopeless
wasted
life
Ein
weiteres
hoffnungslos
verschwendetes
Leben
Now
you
are
told
what
to
do
Jetzt
wird
dir
gesagt,
was
du
tun
sollst
A
mental
boiler
Ein
mentaler
Kessel
Melting
the
weak
and
troubled
minds
Der
die
schwachen
und
geplagten
Geister
schmilzt
In
need
of
hearing
the
call
Die
den
Ruf
hören
müssen
The
call
of
war
Der
Ruf
des
Krieges
You′re
in
need
of
hearing
the
calling
of
war
Du
musst
den
Ruf
des
Krieges
hören
The
call
of
war
Der
Ruf
des
Krieges
You're
in
need
of
hearing
the
calling
of
war
Du
musst
den
Ruf
des
Krieges
hören
Now
you
are
blinded
Jetzt
bist
du
geblendet
And
you
can′t
tell
what's
right
or
wrong
Und
du
kannst
nicht
sagen,
was
richtig
oder
falsch
ist
You
got
a
lot
to
regret
Du
hast
viel
zu
bereuen
You
speak
through
others
Du
sprichst
durch
andere
They
speak
through
you,
that's
all
you′ve
got
Sie
sprechen
durch
dich,
das
ist
alles,
was
du
hast
You
hear
the
call
in
your
mind
Du
hörst
den
Ruf
in
deinem
Geist
The
call
of
war
Der
Ruf
des
Krieges
You′re
in
need
of
hearing
the
calling
of
war
Du
musst
den
Ruf
des
Krieges
hören
The
call
of
war
Der
Ruf
des
Krieges
You're
in
need
of
hearing
the
calling
of
war
Du
musst
den
Ruf
des
Krieges
hören
And
at
night
when
all
the
lights
are
out
Und
nachts,
wenn
alle
Lichter
aus
sind
You
may
think
of
all
that
could
have
been
Denkst
du
vielleicht
an
all
das,
was
hätte
sein
können
If
you
only
had
another
chance
Wenn
du
nur
eine
weitere
Chance
hättest
Would
you
have
made
it
just
the
same?
Just
the
same?
Hättest
du
es
genauso
gemacht?
Genauso?
The
call
of
war
Der
Ruf
des
Krieges
You′re
in
need
of
hearing
the
calling
of
war
Du
musst
den
Ruf
des
Krieges
hören
The
call
of
war
Der
Ruf
des
Krieges
You're
in
need
of
hearing
the
calling
of
war
Du
musst
den
Ruf
des
Krieges
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.