Lyrics and translation Wizo - Poupée de Cire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poupée de Cire
Восковая кукла
Je
suis
une
poupée
de
cire
Я
восковая
кукла,
Une
poupée
de
son
Кукла
из
песен,
Mon
cœur
est
gravé
dans
mes
chansons
Мое
сердце
выгравировано
в
моих
песнях.
Poupée
de
cire,
poupée
de
son
Восковая
кукла,
кукла
из
песен.
Suis-je
meilleure,
suis-je
pire
Лучше
ли
я,
хуже
ли
я,
Qu'une
poupée
de
salon
Чем
кукла
в
гостиной?
Je
vois
la
vie
en
rose
bonbon
Я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете,
Poupée
de
cire,
poupée
de
son
Восковая
кукла,
кукла
из
песен.
Mes
disques
sont
un
miroir
Мои
пластинки
- зеркало,
Dans
lequel
chacun
peut
me
voir
В
котором
каждый
может
меня
увидеть.
Je
suis
partout
à
la
fois
Я
повсюду
одновременно,
Brisée
en
mille
éclats
de
voix
Разбитая
на
тысячи
осколков
голоса.
Autour
de
moi
j'entends
rire
Вокруг
себя
я
слышу
смех
Les
poupées
de
chiffon
Тряпичных
кукол,
Celles
qui
dansent
sur
mes
chansons
Тех,
кто
танцует
под
мои
песни.
Poupée
de
cire,
poupée
de
son
Восковая
кукла,
кукла
из
песен.
Elles
se
laissent
séduire
Они
позволяют
себя
соблазнить
Pour
un
oui
pour
un
non
По
любому
поводу,
L'amour
n'est
pas
que
dans
les
chansons
Любовь
существует
не
только
в
песнях.
Poupée
de
cire,
poupée
de
son
Восковая
кукла,
кукла
из
песен.
Mes
disques
sont
un
miroir
Мои
пластинки
- зеркало,
Dans
lequel
chacun
peut
me
voir
В
котором
каждый
может
меня
увидеть.
Je
suis
partout
à
la
fois
Я
повсюду
одновременно,
Brisée
en
mille
éclats
de
voix
Разбитая
на
тысячи
осколков
голоса.
Mes
disques
sont
un
miroir
Мои
пластинки
- зеркало,
Dans
lequel
chacun
peut
me
voir
В
котором
каждый
может
меня
увидеть.
Je
suis
partout
à
la
fois
Я
повсюду
одновременно,
Brisée
en
mille
éclats
de
voix
Разбитая
на
тысячи
осколков
голоса.
Seule
parfois
je
soupire
Иногда,
в
одиночестве,
я
вздыхаю,
Je
me
dis
à
quoi
bon
Спрашиваю
себя,
к
чему
всё
это,
Chanter
ainsi
l'amour
sans
raison
Петь
так
о
любви
без
причины,
Sans
rien
connaître
des
garcons
Ничего
не
зная
о
девушках.
Je
ne
suis
qu'une
poupée
de
cire
Я
всего
лишь
восковая
кукла,
Qu'une
poupée
de
son
Всего
лишь
кукла
из
песен,
Sous
le
soleil
de
mes
cheveux
blonds
Под
солнцем
моих
светлых
волос.
Poupée
de
cire,
poupée
de
son
Восковая
кукла,
кукла
из
песен.
Mais
un
jour
je
vivrai
mes
chansons
Но
однажды
я
проживу
свои
песни,
Poupée
de
cire,
poupée
de
son
Восковая
кукла,
кукла
из
песен,
Sans
craindre
la
chaleur
des
garcons
Не
боясь
страсти
девушек,
Poupée
de
cire,
poupée
de
son
Восковая
кукла,
кукла
из
песен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! Feel free to leave feedback.