Wizo - Poupée de Cire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wizo - Poupée de Cire




Poupée de Cire
Восковая кукла
Je suis une poupée de cire
Я восковая кукла,
Une poupée de son
Кукла из песен,
Mon cœur est gravé dans mes chansons
Мое сердце выгравировано в моих песнях.
Poupée de cire, poupée de son
Восковая кукла, кукла из песен.
Suis-je meilleure, suis-je pire
Лучше ли я, хуже ли я,
Qu'une poupée de salon
Чем кукла в гостиной?
Je vois la vie en rose bonbon
Я вижу жизнь в розовом цвете,
Poupée de cire, poupée de son
Восковая кукла, кукла из песен.
Mes disques sont un miroir
Мои пластинки - зеркало,
Dans lequel chacun peut me voir
В котором каждый может меня увидеть.
Je suis partout à la fois
Я повсюду одновременно,
Brisée en mille éclats de voix
Разбитая на тысячи осколков голоса.
Autour de moi j'entends rire
Вокруг себя я слышу смех
Les poupées de chiffon
Тряпичных кукол,
Celles qui dansent sur mes chansons
Тех, кто танцует под мои песни.
Poupée de cire, poupée de son
Восковая кукла, кукла из песен.
Elles se laissent séduire
Они позволяют себя соблазнить
Pour un oui pour un non
По любому поводу,
L'amour n'est pas que dans les chansons
Любовь существует не только в песнях.
Poupée de cire, poupée de son
Восковая кукла, кукла из песен.
Mes disques sont un miroir
Мои пластинки - зеркало,
Dans lequel chacun peut me voir
В котором каждый может меня увидеть.
Je suis partout à la fois
Я повсюду одновременно,
Brisée en mille éclats de voix
Разбитая на тысячи осколков голоса.
Mes disques sont un miroir
Мои пластинки - зеркало,
Dans lequel chacun peut me voir
В котором каждый может меня увидеть.
Je suis partout à la fois
Я повсюду одновременно,
Brisée en mille éclats de voix
Разбитая на тысячи осколков голоса.
Seule parfois je soupire
Иногда, в одиночестве, я вздыхаю,
Je me dis à quoi bon
Спрашиваю себя, к чему всё это,
Chanter ainsi l'amour sans raison
Петь так о любви без причины,
Sans rien connaître des garcons
Ничего не зная о девушках.
Je ne suis qu'une poupée de cire
Я всего лишь восковая кукла,
Qu'une poupée de son
Всего лишь кукла из песен,
Sous le soleil de mes cheveux blonds
Под солнцем моих светлых волос.
Poupée de cire, poupée de son
Восковая кукла, кукла из песен.
Mais un jour je vivrai mes chansons
Но однажды я проживу свои песни,
Poupée de cire, poupée de son
Восковая кукла, кукла из песен,
Sans craindre la chaleur des garcons
Не боясь страсти девушек,
Poupée de cire, poupée de son
Восковая кукла, кукла из песен.





Writer(s): Serge Gainsbourg


Attention! Feel free to leave feedback.