Wizzard - The Carlsberg Special (Pianos Demolished Phone 021 373 4472) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wizzard - The Carlsberg Special (Pianos Demolished Phone 021 373 4472)




The Carlsberg Special (Pianos Demolished Phone 021 373 4472)
The Carlsberg Special (Pianos Demolished Phone 021 373 4472) - Специальное предложение от Carlsberg (Сломанные пианино, звоните 021 373 4472)
زندگی قبل تو با من بد بود
Жизнь до тебя была плохой,
سرد و خسته بین مردم بودم
Холодной и усталой среди людей.
من به هرکسی رسیدم غم داشت♯
Каждый, кого я встречал, был полон печали,
من همیشه عشق دوم بودم
Я всегда был второй любовью.
یه نفر قبل من اینجا بوده
Кто-то был здесь до меня,
که من از خاطره هاش ترسیدم♯
И я боялся его воспоминаний.
این گناه من نبوده که تورو
Не моя вина, что я встретил тебя
یکمی دیرتر از اون دیدم
Чуть позже, чем его.
تو با من باش و یه کاری کن بره
Будь со мной и сделай так, чтобы ушла
یادش از دنیای دیوونه ی من♯
Его память из моего безумного мира.
بذار این خونه بهم حسی بده
Позволь этому дому дать мне ощущение,
که بشه صداش کنم خونه ی من
Что я могу назвать его своим домом.
توی عکسی که ازش جا مونده
На фотографии, которая от него осталась,
خیره می شم و دلم می لرزه
Я смотрю и мое сердце дрожит.
چی تو این نگاه غمگین دیدی
Что ты увидела в этом грустном взгляде,
که به خنده های من می ارزه (می ارزه)
Что он стоит моей улыбки? (Стоит моей улыбки?)
تو نمی تونی برای من یکی
Ты не можешь быть для меня
به غریبگی مردم باشی
Чужой, как все остальные.
حق بده من سخت می گیرم به تو♯
Пойми, я строг к тебе,
آخه سخته عشق دوم باشی
Ведь тяжело быть второй любовью.
اگه چند سال زودتر می دیدمت
Если бы я встретил тебя на несколько лет раньше,
از گذشته ت دیگه وحشتی نبود
У меня бы не было страха перед твоим прошлым.
اولین عشق تو می شدم اگه
Я стал бы твоей первой любовью, если бы
اگه این زمان لعنتی نبود♯
Не это проклятое время.
تو با من باش و یه کاری کن بره
Будь со мной и сделай так, чтобы ушла
یادش از دنیای دیوونه ی من
Его память из моего безумного мира.
بذار این خونه بهم حسی بده
Позволь этому дому дать мне ощущение,
که بشه صداش کنم خونه ی من
Что я могу назвать его своим домом.
توی عکسی که ازش جا مونده
На фотографии, которая от него осталась,
خیره می شم و دلم می لرزه♯
Я смотрю и мое сердце дрожит.
چی تو این نگاه غمگین دیدی
Что ты увидела в этом грустном взгляде,





Writer(s): Bill Hunt


Attention! Feel free to leave feedback.