Wk feat. Iaene & Ppmn - Perdido Estoy Mejor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wk feat. Iaene & Ppmn - Perdido Estoy Mejor




Perdido Estoy Mejor
Я лучше потеряюсь
Se siente el dolor en medio de la nostalgia
Боль чувствуется посреди ностальгии
Maldigo ese sabor de la ansiedad que me contagia
Проклинаю этот вкус тревоги, что заражает меня
Siempre pierdo, pero me sigo sintiendo lleno
Я всегда проигрываю, но продолжаю чувствовать себя полным
Y en lo mas profundo de su ego, yo toco el cielo
И в самой глубине своего эго я касаюсь неба
Ansío llegar sin que sepa donde estuve
Жажду прибыть, не зная, где был
Tuve la ambición de seguir buscando ese perfume
У меня было стремление продолжать искать тот аромат
Mi sangre se escurre cual bolígrafo en la libreta
Моя кровь стекает, как чернила из ручки в блокнот
Y aun así me siento vivo en esta tumba del planeta
И все же я чувствую себя живым в этой могиле планеты
(Yo) En estos tiempos nadie deja de sufrir
(Я) В эти времена никто не перестает страдать
Como aquel micro que ya no escucha ese MC
Как тот микрофон, который больше не слышит того МС
Como aquella rosa ya ni el agua toca
Как та роза, которой больше не касается вода
Ya nada le importa, así como yo, que ya no dependo de ti
Ей уже ничего не важно, как и мне, ведь я больше не завишу от тебя
Quiero perderme en un desierto limpio
Хочу потеряться в чистой пустыне
Escuchar las voces de los dioses cerca del Olimpo
Слышать голоса богов рядом с Олимпом
Bajar la escaleras sentir que con ellos subo
Спускаться по лестнице, чувствуя, что поднимаюсь с ними
Y hacer de cuenta que hipocresía aquí jamas hubo
И делать вид, что лицемерия здесь никогда не было
Mi inspiro al respirar y respiro por instinto
Я вдохновляюсь, когда дышу, и дышу инстинктивно
Mis lineas se expanden tocando el infinito
Мои строки расширяются, касаясь бесконечности
Mi viaje, mi viaje, no alcanzara fronteras
Мое путешествие, мое путешествие, не достигнет границ
Y cuando me pierdo el mundo entero ni se entera
И когда я теряюсь, весь мир даже не замечает
Siempre voy en contra de lo que me dicta el viento
Я всегда иду против того, что диктует мне ветер
Todo lo que hago lo vivo en cada momento
Все, что я делаю, я проживаю в каждый момент
Con 23 lineas me desahogo del suspiro
С 23 строками я освобождаюсь от вздоха
24 lineas que se quedaran en el olvido
24 строки, которые останутся в забвении
Utopías que se acumulan con los días
Утопии, которые накапливаются с днями
Escribir es mi cura no encuentro mejoría
Писать - мое лекарство, я не нахожу улучшения
Se que me precipito para llegar al precipicio
Я знаю, что спешу, чтобы достичь пропасти
No que tengas nena, pero lo necesito
Не знаю, что у тебя есть, детка, но мне это нужно
Lo único que creo sale de mi cuaderno
Единственное, во что я верю, выходит из моего блокнота
El hip hop me recibió con el micrófono abierto
Хип-хоп принял меня с открытым микрофоном
Toda la vida buscando una felicidad que no se encuentra
Всю жизнь ищу счастье, которое не находится
Mientras la paz esta 3 metros bajo tierra
В то время как покой находится в 3 метрах под землей
Desconfió de las palabras, pero más de los labios
Я не доверяю словам, но еще больше - губам
Aunque los últimos no sepa ignóralos
Хотя последние не знают, игнорируй их
La vida es una perra que alguien le ponga correa
Жизнь - это сука, пусть кто-нибудь наденет на нее поводок
Un hombre se define por todo lo que desea
Мужчину определяет все, чего он желает
A diario pienso en que el camino hubiera sido largo
Каждый день я думаю о том, что путь был бы долгим
Difícil, pero con ganas de terminarlo
Трудным, но с желанием закончить его
Libretas olvidadas, poemas sin recitar
Забытые блокноты, стихи без декламации
Nunca esperes que te deje, pero no me dejes esperar
Никогда не жди, что я уйду, но не заставляй меня ждать
Haz llegado tan lejos y yo nunca he estado tan cerca
Ты зашла так далеко, а я никогда не был так близко
Levanta el teléfono, llama a mi puerta
Подними трубку, постучи в мою дверь
Dado que los dados nunca dan 7
Учитывая, что кости никогда не дают 7
Me arranque los ojos para ya no verte
Я вырвал себе глаза, чтобы больше не видеть тебя
Mis zapatos viejos necesitan nuevos trayectos
Моим старым ботинкам нужны новые пути
Donde el frío no me afecte y tenga el calor de tu cuerpo
Где холод не будет влиять на меня, и у меня будет тепло твоего тела
Quiero reencarnar cuanta veces sean posibles
Я хочу перевоплощаться столько раз, сколько возможно
O hasta cuando sea un hombre indestructible
Или пока не стану несокрушимым человеком
Soy un hombre que no sabe vivir como humano
Я человек, который не умеет жить как человек
Perdido dentro de mis pensamientos mas mundanos
Потерянный в своих самых мирских мыслях
Busco entre recuerdos historias felices
Ищу в воспоминаниях счастливые истории
Aquí me encuentro solo abriendo cicatrices
Здесь я нахожусь один, вскрывая шрамы
Y dudas tengo tantas, preguntas que apestan
И у меня так много сомнений, вопросов, которые воняют
Es que ni en la biblia encuentro la repuesta
Дело в том, что даже в Библии я не нахожу ответа
De esta puesta en escena de la vida que es efímera
На эту постановку жизни, которая эфемерна
Que se esfumara cuando cierre yo los ojos y no los abra más (ahora)
Которая исчезнет, когда я закрою глаза и больше не открою их (сейчас)
Mi cabeza un mar de dudas, mi vida un mar viudas
Моя голова - море сомнений, моя жизнь - море вдов
Naufrago de estos mares, pero dime que mas queda
Я потерпел крушение в этих морях, но скажи, что еще осталось
En busca de el oasis camino en el desierto
В поисках оазиса я иду по пустыне
Y veo espejismos donde siempre caigo muerto
И вижу миражи, где всегда падаю мертвым
Pero muerto en vida, no tengo tantas como el gato
Но мертвый при жизни, у меня нет столько жизней, как у кошки
Siempre me acompaña un olor putrefacto
Меня всегда сопровождает гнилостный запах
El sendero del dolor, escenario de mi acto
Тропа боли, сцена моего действия
Dalí mataba el tiempo en sus pinturas
Дали убивал время в своих картинах
A mi el tiempo me esta dando sepultura
Меня время хоронит
Avanzo como una bomba en cuenta regresiva
Я продвигаюсь, как бомба с обратным отсчетом
Cada segundo que se pasa me lo cobran con IVA
Каждую прошедшую секунду мне выставляют счет с НДС
Su recuerdo que se aferra aquedar en el olvido
Ее воспоминание, которое цепляется, чтобы остаться в забвении
El olvido me recuerda que un día estuve vivo
Забвение напоминает мне, что однажды я был жив
Me pierdo entre la vida, me pierdo en el licor
Я теряюсь в жизни, я теряюсь в ликере
Me pierdo entre mis sueños, pues perdido estoy mejor
Я теряюсь в своих снах, ведь потерянным мне лучше





Writer(s): Wk


Attention! Feel free to leave feedback.