Tienen una voz dulce, que encantas a las bestias, aunque nomás susurran palabras siniestras
У них сладкий голос, чарующий зверей, хотя шепчут лишь зловещие слова.
Ahí me encuentro yo entre la luz y la oscuridad, que despierta nada más quiero sinceridad
Я нахожусь между светом и тьмой, и, просыпаясь, жажду лишь искренности.
Me dicen loquéenmelo, y me piden y no puedo, creo que en el tren de la locura soy otro pasajero
Мне говорят: "Свихнись!", просят, а я не могу. Кажется, в поезде безумия я
– ещё один пассажир.
Conozco el destino y dónde acabará todo esto que me extrañaran más muerto, y casi lo creo
Я знаю свою судьбу и чем всё это кончится, что по мне будут скучать больше, когда я умру, и я почти в это верю.
Conoces mis miedos y todo lo que deseo, saben lo que quiero y por lo que más me muero
Ты знаешь мои страхи и все мои желания, знаешь, чего я хочу и ради чего готов уметь.
Golpean por lo más bajo, conocen los atajos pa' tomar la vía rápida por el camino del pecado
Бьют ниже пояса, знают все лазейки, чтобы выбрать быстрый путь по дороге греха.
Ahí me detengo y le subo a los parlantes, de una forma u otra es que debo que ignorarles
Тут я останавливаюсь и делаю музыку громче, так или иначе, я должен их игнорировать.
Viven en mis hombros, y como me calcinan, repiten su nombre, eso es peor que tortura china
Они живут на моих плечах и сжигают меня, повторяют своё имя, это хуже китайских пыток.
Bebo con mis penas como si fuera Venecia, hay días que me encantaría sufrir amnesia
Я пью со своими печалями, словно это Венеция, бывают дни, когда я мечтаю о потере памяти.
El espejo siempre me retrata en mis malos ratos, el camino es largo espero aguanten mis zapatos
Зеркало всегда отражает меня в плохие моменты, путь длинный, надеюсь, мои ботинки выдержат.
Que se cuartee todo en cuerdas, esto que melodía recuerdos, si todo lo que me dolía se plasmo en el cuaderno
Пусть всё это разорвется на струны, эта мелодия
– воспоминания, ведь всё, что причиняло мне боль, отразилось в тетради.
Tu luna tan llena, mi sol tan vacío, hice arder París por que tenía frío
Твоя луна такая полная, моё солнце такое пустое, я поджёг Париж, потому что мне было холодно.
Otra vez, otra vez estoy aquí, pensado en como puede ser que volví y esta vez por ti
Снова, снова я здесь, думаю о том, как получилось, что я вернулся, и на этот раз из-за тебя.
Debí saberlo pues pude sentirlo pero fue más el deseo de querer estar contigo
Я должна была знать, я могла почувствовать, но желание быть с тобой было сильнее.
Me hiciste confiar sólo pa' probar el punto de lo cruel que puede llegar a ser el mundo
Ты заставил меня довериться лишь для того, чтобы показать, насколько жестоким может быть мир.
Te di mi todo aunque tal vez era muy poco, pues sólo te quise a ti, no pedía mucho y no es justo
Я отдала тебе всё, хотя, возможно, это было слишком мало, ведь я хотела только тебя, я не просила многого, и это несправедливо.
Pero más bien nunca lo es, lo que duele es creer que lo encontraste y al final saber que no es
Но, скорее, это никогда не бывает справедливо, больно думать, что ты нашёл это, а в конце концов понять, что это не то.
Si las cosas fueran fáciles, no sería quien soy, ni tú, ni estos rap's existirían tal vez
Если бы всё было просто, я бы не была той, кто я есть, ни ты, ни эти рэпы, возможно, не существовали бы.
Que pena que no puedo cambiar este tipo de cosas, lo que sientes por ella y lo que me pide el cora
Жаль, что я не могу изменить подобные вещи, то, что ты чувствуешь к ней, и то, чего просит моё сердце.
La señora me advirtió y hasta mi propia experiencia, pero ahí voy de necia, de vuelta a la hoguera
Меня предупреждала госпожа и даже мой собственный опыт, но я всё равно, как дура, возвращаюсь в огонь.
Una voz me dice que parece que no, tuve lo suficiente la última vez por eso, aquí te doy otro Adán, igual que el resto, pa' que me queden ganas de burlarme de su plan maestro
Голос говорит мне, что, кажется, нет, в прошлый раз мне хватило, поэтому вот тебе ещё один Адам, такой же, как остальные, чтобы у меня было желание посмеяться над его коварным планом.
Pero yo sé que cierto sentimiento existe, y voy a buscarlo hasta que este ya no palpite
Но я знаю, что определенное чувство существует, и я буду искать его, пока оно не перестанет биться.
No importa lo que me den, lo que me quiten, pero por mientras tú di que nunca me viste
Неважно, что мне дадут, что отнимут, но пока ты говори, что никогда меня не видел.
No sé por que siempre me toca perder
Не знаю, почему мне всегда приходится проигрывать.