Lyrics and translation Wk feat. Raymundo Abad - No más mentiras ya (Live Session)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No más mentiras ya (Live Session)
Больше никакой лжи (Живая сессия)
Uno
dos
tres,
uno
dos
tres
Раз,
два,
три,
раз,
два,
три
Mi
hermano
en
las
guitarras.
Мой
брат
на
гитаре.
No
más
disculpas,
ni
nada
de
eso,
Никаких
извинений,
ничего
подобного,
Ni
un
peso
más,
pa'
que
la
ley
no
tenga
peso.
Ни
копейки
больше,
чтобы
закон
не
имел
веса.
Esperando
tú
regreso,
Жду
твоего
возвращения,
Mapas
sin
destino.
Карты
без
назначения.
Hoy
solo
pienso
en
casa,
estar
tranquilo.
Сегодня
я
думаю
только
о
доме,
о
спокойствии.
Estar
bien,
estar
contigo,
Быть
в
порядке,
быть
с
тобой,
Estar
conmigo,
es
como
soñar
sin
estar
dormido.
Быть
со
мной
- это
как
видеть
сны
наяву.
Sentir
sin
sentido,
sentir
sin
decirlo,
Чувствовать
без
смысла,
чувствовать,
не
говоря,
A
ver,
vas
a
ver
sin
estar
advertido.
Вот
увидишь,
увидишь,
не
будучи
предупрежденной.
Y
cuando
piensas
pensar
más
en
cuentas,
И
когда
ты
думаешь
думать
больше
о
счетах,
Y
por
qué
la
alarma
de
esa
casa
no
te
despierta.
И
почему
сигнализация
в
том
доме
тебя
не
будит.
Ámate
a
ti
mismo,
amante
de
lo
ajeno,
Люби
себя,
любительница
чужого,
Prueba
del
veneno,
y
sufre
por
lo
que
es
bueno.
Вкуси
яда
и
страдай
за
то,
что
хорошо.
Ya
lo
sé,
ya
lo
sé,
Я
знаю,
я
знаю,
Lo
haces
por
mi
bien
y
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga.
Ты
делаешь
это
для
моего
блага,
и
нет
худа
без
добра.
Ya
no
sé,
ya
no
sé,
Я
не
знаю,
я
не
знаю,
Tú
sabes
que
me
hace
muy
bien
que
me
entiendas.
Ты
знаешь,
что
мне
очень
хорошо,
когда
ты
меня
понимаешь.
Que
me
hagas
leyenda,
no
me
hagas
de
menos;
Сделай
меня
легендой,
не
забывай
меня;
Convertiste
niño
en
hombre,
ya
lo
sabemos.
Ты
превратила
мальчика
в
мужчину,
мы
это
знаем.
Hacerlo
sucio
de
cualquier
manera,
Делать
это
грязно,
любым
способом,
Como
es
la
segunda
vez
que
me
pongo
esta
playera.
Как
и
во
второй
раз,
когда
я
надеваю
эту
футболку.
Viajo
en
el
tiempo
cuando
me
rasuro,
Я
путешествую
во
времени,
когда
бреюсь,
Y
aunque
me
saque
de
quicio,
la
saco
de
apuros.
И
хотя
ты
выводишь
меня
из
себя,
я
выручаю
тебя
из
беды.
Envejecer
suena
placentero,
Стареть
звучит
приятно,
Sigo
mis
sueños
como
si
me
debieran
dinero
Я
следую
за
своими
мечтами,
как
будто
мне
должны
денег.
No
more
lies
Больше
никакой
лжи
No
más
mentiras
ya
Больше
никакой
лжи
No
more
lies
Больше
никакой
лжи
No
más
mentiras,
yaaaa.
Больше
никакой
лжи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wk
Attention! Feel free to leave feedback.