Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With Our Friend[s] Behind Us
С Нашими Друзьями За Спиной
I
bet
you
never
thought
we'd
get
this
far
Бьюсь
об
заклад,
ты
не
думала,
что
мы
зайдём
так
далеко.
But
in
the
end,
we
won't
give
in
'cause
it's
just
who
we
are.
Но
в
конце
концов,
мы
не
сдадимся,
ведь
таковы
мы
есть.
I
still
have
so
much
left
to
say
Мне
ещё
так
много
нужно
сказать,
So
my
best
advice
to
you
is
stay
the
fuck
out
of
our
way.
Так
что
мой
совет
— держись
подальше
с
нашей
дороги.
We
will
never
back
down,
never
give
in.
Мы
никогда
не
отступим,
не
сдадимся.
No
matter
what
it
takes
always
believe
in
Неважно,
что
потребуется,
верь
только
в
одно:
That
when
you
swallow
your
pride
and
put
all
shit
aside
Когда
ты
проглотишь
свою
гордость
и
оставишь
весь
этот
бред,
We'll
be
the
ones
standing
in
the
end.
В
конце
концов
на
ногах
останемся
мы.
When
you
hit
the
road,
you
left
without
wasting
any
time.
Ты
ушла,
не
теряя
ни
секунды.
You
remembered
your
clothes,
but
left
your
spirit
behind.
Ты
взяла
свои
вещи,
но
оставила
дух.
And
at
night
when
you're
alone
inside
your
head
И
ночью,
когда
ты
одна
наедине
со
своими
мыслями,
Don't
pray
for
sympathy-
no,
pray
for
a
miracle
instead.
Не
проси
сочувствия
— молись
о
чуде.
You're
feeding
me
excuses
and
they're
making
me
bitter.
Ты
кормишь
меня
отговорками,
и
они
отравляют
меня.
Don't
raise
a
fuss,
just
keep
it
up
'cause
no
one
likes
a
quitter.
Не
устраивай
сцен
— продолжай,
никто
не
любит
слабаков.
Just
when
you
had
us
all
figured
out
Только
когда
тебе
казалось,
что
ты
во
всём
разобралась,
There's
always
one
thing
you
forget
about.
Ты
забыла
одну
вещь.
So
we'll
teach
you
a
fucking
thing
or
two
Так
что
мы
научим
тебя
парочке
вещей,
Of
what
it
means
to
see
shit
through.
Что
значит
доводить
дело
до
конца.
We'll
stand
our
ground
Мы
устоим,
Right
here,
right
now
Здесь
и
сейчас,
With
our
friends
all
behind
us
С
нашими
друзьями
за
спиной
And
this
vengeance
inside
us.
И
с
этой
местью
внутри.
We
will
tear
you
down.
Мы
сокрушим
тебя.
Your
promises
are
a
hollow
shell
Твои
обещания
— пустая
скорлупа.
I
look
for
the
truth,
you're
lies
won't
fulfill
Я
ищу
правду,
но
ты
лжёшь.
Passion
is
inside
of
me
Страсть
живёт
во
мне,
You
can't
put
a
price
on
my
dignity
Ты
не
оценишь
моё
достоинство.
Bury
your
motives,
bury
your
pride
Похорони
свои
мотивы,
похорони
свою
гордость
Bury
your
motives,
bury
your
pride
Похорони
свои
мотивы,
похорони
свою
гордость
Bury
your
motives,
bury
your
pride
Похорони
свои
мотивы,
похорони
свою
гордость
OH,
OH,
OH,
EH-YA
ОХ,
ОХ,
ОХ,
ЭЙ-Я
We
are
the
dreamers
your
fate
is
stone
words
Мы
— мечтатели,
твоя
судьба
в
камне
We
are
the
dreamers
your
fate
is
safer
Мы
— мечтатели,
твоя
судьба
спасена
Someone
once
told
me
that
time
is
gold
Кто-то
сказал
мне,
что
время
— золото,
So
don't
sit
and
watch
it
all
disappear
Так
что
не
жди,
пока
всё
исчезнет.
Because
these,
dreams
you
hold
can
never
be
sold.
Эти
мечты,
что
ты
хранишь,
не
продать,
These
dreams
are
what
brought
us
here.
Эти
мечты
привели
нас
сюда.
So
fuck
everyone
else,
just
believe
in
yourself.
Так
что
плевать
на
остальных
— верь
только
в
себя.
So
find
your
place,
no
time
to
waste.
Найди
своё
место,
нет
времени
медлить.
'Cause
it's
like
they
say,
life
just
isn't
fair.
Ведь,
как
говорят,
жизнь
несправедлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Christopher Hanson, Austin Reed Thorton, Doriano Serviano Magliano, Brian Nicholas Medley, Andrew Franco Paiano, Hance James Alligood
Attention! Feel free to leave feedback.