Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Number[s] (feat. Jonny Craig of Emarosa)
Наш номер[а] (при участии Джонни Крейга из Emarosa)
I
stand
here
as
a
man
who
holds
his
ground,
Я
стою
здесь
как
мужчина,
который
держит
свою
землю,
So
silence
your
hands,
Так
что
заткни
свои
руки,
I'm
everything
you
once
held
dear.
Я
всё,
что
ты
когда-то
ценила.
How
can
you
sleep
Как
ты
можешь
спать
How
can
you
sleep
at
night,
Как
ты
можешь
спать
спокойно,
Too
many
you
were
rights,
Слишком
многое
ты
считала
правильным,
I
have
no
home,
У
меня
нет
дома,
My
home
is
non-existent
Мой
дом
не
существует,
I
was
here
but
you
missed
it,
Я
был
здесь,
но
ты
пропустила,
So
kiss
this,
Так
поцелуй
это,
I
hope
you
know
you
pissed
it
away.
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
промотала
всё.
So
cut
me
out,
Так
вырежи
меня,
Just
knock
me
down,
Просто
сбей
меня,
Lifeless
I
may
feel,
Безжизненным
я
могу
себя
чувствовать,
And
I'm
slowly
finding
out,
И
я
медленно
понимаю,
Life
is
full
of
bitter
things
Жизнь
полна
горьких
вещей,
I
won't
shed
a
tear
even
if
it
stings,
Не
пророню
слезу,
даже
если
больно,
Hit
the
road
my
spirit
and
all
my
clothes,
Отправляйся
в
путь,
мой
дух
и
все
мои
вещи,
Who
the
hell
knows.
Какого
чёрта
кто
знает.
Tie
my
words,
Свяжи
мои
слова,
Around
your
neck,
Вокруг
своей
шеи,
Never
forget.
Никогда
не
забывай.
For
I've
walked
the
path
of
men,
Ибо
я
прошёл
путь
мужчин,
I've
stood
my
ground,
Я
стоял
на
своём,
I've
earned
my
crown,
Я
заслужил
свою
корону,
And
this
is
where
it
ends.
И
здесь
этому
конец.
I
will
hold
their
hands,
Я
буду
держать
их
руки,
I
will
walk
across
this
sea
Я
перейду
это
море,
They've
stood
behind
me,
Они
стояли
за
мной,
And
they'll
follow
me
till
death.
И
они
пойдут
за
мной
до
смерти.
Never
speak
to
me
like
you
are
some
kind,
Никогда
не
говори
со
мной,
будто
ты
какая-то,
Of
hidden
prodigy
you're
wasting
my
time
Скрытая
гениальность,
ты
тратишь
моё
время,
You
will
never
make
it
in
this
world,
Ты
никогда
не
преуспеешь
в
этом
мире,
It's
all
in
your
mind.
Это
всё
в
твоей
голове.
Well
that's
ok
with
me
I
think
I'll
be
fine,
Ну
что
ж,
мне
норм,
думаю,
я
справлюсь,
I
don't
need
a
shitty
home
to
be
on
top
of
the
line,
Мне
не
нужно
дерьмовое
жильё,
чтобы
быть
на
высоте,
This
interstate
is
making
me
the
prime,
Эта
автострада
делает
меня
эталоном,
Example
of
what
it
means
to
follow
your
dreams
Того,
что
значит
следовать
за
мечтой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Derek Tyler Carter, Kevin Christopher Hanson, Austin Reed Thorton
Attention! Feel free to leave feedback.