Lyrics and translation Wohnout - Durova Kovbojka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durova Kovbojka
Крутая Ковбойша
Kroutí
a
vinou
Извивается
и
вьётся,
Občas
se
stáčí
Порой
кружится,
Bohužel
trošičku
zkalený
К
сожалению,
немного
мутная.
Loudaj
se
kolem
továren
Мелькают
вокруг
фабрики,
Plováren
a
kormoránů
Пляжи
и
бакланы.
A
lidi
v
proutí,
co
žijou
И
люди
в
потоке,
что
живут,
Občas
si
krátí
Порой
коротают
Svoje
roky
a
rybaří
Свои
годы
и
рыбачат.
Pak
rybu
uvaří
Потом
рыбу
варят
A
kousek
má
ve
fousech
И
кусочек
оказывается
в
усах,
Českej
fousek
od
Korkoránů
Чешские
усы
от
Коркорана.
A
řeka
proudí,
je
dravá
И
река
течёт,
она
быстра,
Sem
tam
se
stává
Иногда
случается,
Že
pádlům
záběr
dochází
Что
вёслам
не
хватает
замаха,
Chvíli
to
prochází
Какое-то
время
это
продолжается,
Línejm
až
nedůstojně
Ленью,
недостойной
Důstojníkům
plavby
námořní
Офицеров
морского
флота.
To
je
to
ticho
před
bouří
Это
затишье
перед
бурей,
Mužstvo
se
vzbouří
Экипаж
восстаёт
A
důstojnictvo
poráží
И
побеждает
офицеров,
Pak
rychle
doráží
Потом
быстро
направляется
Do
krčmy
plný
tance
В
таверну,
полную
танцев,
Do
přístavu
Na
Marjánce
smí
В
порт
На
Марьянке.
No
tak,
Marjánko
krásná
Ну
же,
Марьянка,
красавица,
Dnes
nech
mě
tu
spát
Сегодня
позволь
мне
здесь
спать.
Vždyť
věc
je
to
jasná
Ведь
всё
ясно,
Že
já
tě
mám
rád
Что
я
люблю
тебя.
No
tak,
babičko
Marry
Ну
же,
бабушка
Мэри,
Dík
za
spoustu
dní
Спасибо
за
множество
дней
A
za
krásnou
výčepní
И
за
прекрасную
буфетчицу.
No
tak,
Marjánko
krásná
Ну
же,
Марьянка,
красавица,
Dnes
nech
mě
tu
spát
Сегодня
позволь
мне
здесь
спать.
Vždyť
věc
je
to
jasná
Ведь
всё
ясно,
Že
já
tě
mám
rád
Что
я
люблю
тебя.
No
tak,
babičko
Marry
Ну
же,
бабушка
Мэри,
Dík
za
spoustu
dní
Спасибо
за
множество
дней
A
za
krásnou
výčepní
И
за
прекрасную
буфетчицу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Homola, Matej Homola
Attention! Feel free to leave feedback.