Wohnout - Gastrosexual (Live Acoustic Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wohnout - Gastrosexual (Live Acoustic Version)




Můj doktor sebou sek
Мой доктор СЕК
A málem to neustál
И это почти не прекращалось
Víš, mu tehdy řek
Ты знаешь, я сказал ему
že jsem gastrosexuál
что я гастросексуал
Ale jen co se z lehu zved
Но как только ты встанешь
Přísně se zazubil
Строго зубчатый
Blíž jsem si k němu sed
Я сел поближе к нему.
A všechno mu vyklopil
И он рассказал ему все.
Do příboru se ošatím a nebude mi zima
Я положу свою одежду в шкаф для столовых приборов, и мне не будет холодно.
Stříknu pivo na rukávy a kolu do gatí
Я брызгаю пивом на рукава и кока-колой в штаны
Vzít si boty z kaviáru není volovina
Брать обувь из икры - это не чушь собачья
Na léto si pak uvařím šaty koprový
На лето я тогда готовлю платье из укропа
Doktor řek, no pane Homola
Доктор сказал: "Хорошо, мистер Гомола
Tím ste zaskočil
Ты застал меня врасплох.
Přemýšlím stále dokola
Я думаю снова и снова
čím bych vás vyléčil
что бы я сделал, чтобы вылечить тебя
S tou tváří vaší nevinnou
С твоим невинным лицом
bych nemarodil
Я бы не стала рожать
Zkuste svůj úlet rozvinout
Попытайся развить свой роман
Doktor mi poradil
Доктор посоветовал мне
Do příboru se ošatím a nebude mi zima
Я положу свою одежду в шкаф для столовых приборов, и мне не будет холодно.
Stříknu pivo na rukávy a kolu do gatí
Я брызгаю пивом на рукава и кока-колой в штаны
Vzít si boty z kaviáru není volovina
Брать обувь из икры - это не чушь собачья
Na léto si pak uvařím šaty koprový
На лето я тогда готовлю платье из укропа
A gulášový fiží
И тушеный инжир
Nohavičky z marcipánu s vanilkovou příchutí
Трусики из марципана со вкусом ванили
šál mazaný brušetou z tymiánu
шаль, смазанная животиком из тимьяна
A knoflíky ze salámu kulaťoučký vykrojím
И я вырежу пуговицы для сосисок.
Do příboru se ošatím a nebude mi zima
Я положу свою одежду в шкаф для столовых приборов, и мне не будет холодно.
Stříknu pivo na rukávy a kolu do gatí
Я брызгаю пивом на рукава и кока-колой в штаны
Vzít si boty z kaviáru není volovina
Брать обувь из икры - это не чушь собачья
Na léto si pak uvařím šaty koprový
На лето я тогда готовлю платье из укропа





Writer(s): jan homola


Attention! Feel free to leave feedback.