Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laskonky a Kremrole
Laskonky a Kremrole
Podej
mi
tu
krevetu
...
Gib
mir
die
Garnele
...
Jsem
tvá
extáze,
pojď,
půjdeme
lítat
po
Praze
Ich
bin
deine
Ekstase,
komm,
wir
fliegen
durch
Prag
Pravdu,
alchymisté
říkali,
najdeme
uprostřed
spirály
Die
Wahrheit,
sagten
die
Alchemisten,
finden
wir
inmitten
der
Spirale
Našlapovat
budem
po
špičkách
neboť
máme
strach.
Wir
werden
auf
Zehenspitzen
gehen,
denn
wir
haben
Angst.
Jsem
tvá
extáze,
pojď
půjdeme
lítat
po
Praze
Ich
bin
deine
Ekstase,
komm,
wir
fliegen
durch
Prag
Rozdělíme
si
jí
na
zóny,
vždyť
je
teprve
půlka
sezóny
Wir
teilen
sie
in
Zonen
auf,
es
ist
ja
erst
die
Hälfte
der
Saison
A
našlapovat
budem
po
špičkách
neboť
máme
strach.
Und
wir
werden
auf
Zehenspitzen
gehen,
denn
wir
haben
Angst.
Jsem
tvá
extáze,
pojď
půjdeme
lítat
po
Praze
Ich
bin
deine
Ekstase,
komm,
wir
fliegen
durch
Prag
Vymeteme
všechny
doupata,
prostě
protože
jsme
košťata
Wir
fegen
alle
Spelunken
aus,
einfach
weil
wir
Besen
sind
Našlapovat
budem
po
špičkách
neboť
máme
strach
Wir
werden
auf
Zehenspitzen
gehen,
denn
wir
haben
Angst
Jenom
po
špičkách
neboť
máme
strach.
Nur
auf
Zehenspitzen,
denn
wir
haben
Angst.
Prostě
máme
strach
že
nás
třeba
kousne
ještěrka
Wir
haben
einfach
Angst,
dass
uns
vielleicht
eine
Eidechse
beißt
Jsem
tvůj
zážitek,
říkala
jsi,
že
jsem
dobytek
Ich
bin
dein
Erlebnis,
du
sagtest,
ich
sei
ein
Vieh
Ajajaj
veskrze,
něco
na
tom
je
bez
diskuze.
Ajajaj
durchaus,
da
ist
was
dran,
ohne
Diskussion.
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch
A
ztráty
jsou
minimální,
tak
tohle
není
normální.
Und
die
Verluste
sind
minimal,
also
das
ist
nicht
normal.
Jsem
tvá
extáze
a
tohle
byla
chůze
po
Praze
Ich
bin
deine
Ekstase
und
das
war
der
Spaziergang
durch
Prag
Teď
se
rozdělíme
na
půlky
a
na
konec
budou
titulky.
Jetzt
teilen
wir
uns
in
Hälften
und
am
Ende
kommt
der
Abspann.
A
na
konec
budou
titulky
Und
am
Ende
kommt
der
Abspann
Kdo
koho
vlastně
hrál
Wer
wen
eigentlich
gespielt
hat
Kdo
který
figurky
Wer
welche
Figuren
A
že
ten
příběh
se
fakt
stal.
Und
dass
die
Geschichte
wirklich
passiert
ist.
Jsem
tvůj
zážitek,
říkala
jsi,
že
jsem
dobytek
Ich
bin
dein
Erlebnis,
du
sagtest,
ich
sei
ein
Vieh
Ajajaj
veskrze,
něco
na
tom
je
bez
diskuze.
Ajajaj
durchaus,
da
ist
was
dran,
ohne
Diskussion.
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch
A
ztráty
jsou
minimální,
tak
tohle
není
normální.
Und
die
Verluste
sind
minimal,
also
das
ist
nicht
normal.
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole.
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch.
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch
Laskonky
a
kremrole
zavoněly
ráno
na
stole.
Laskonky
und
Kremrole
dufteten
morgens
auf
dem
Tisch.
Dobrý
ráno,
slunce
zapadá
nad
peklem.
Guten
Morgen,
die
Sonne
geht
über
der
Hölle
unter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): matej homola
Attention! Feel free to leave feedback.