Lyrics and translation Wohnout - Maslo Na Hlave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maslo Na Hlave
Масло на голове
Dovolte
nám,
abychom
se
tady
představili
Позвольте
нам
здесь
представиться,
Aby
věděli
jste,
kdo
jsme,
proč
jsme
Чтобы
вы
знали,
кто
мы,
зачем
мы,
Co
jsme
připravili
Что
мы
приготовили.
Radši
vezmeme
to
honem
pěkně
všechno
po
pořádku
Лучше
возьмем
всё
быстро
и
по
порядку,
Dáme
vám
ty
nejasnosti
tady,
sakra,
do
pořádku,
k
svátku
Разъясним
все
неясности,
чёрт
возьми,
к
празднику.
Bylo
léto,
všechno
kvetlo
a
my
natočili
Было
лето,
всё
цвело,
и
мы
записали,
A
my
dali,
vypálili,
dost
jsme
se
v
tom
vymáchali
И
мы
выдали,
выжгли,
изрядно
в
этом
извалялись.
Ale
potom
přišel
podzim
a
my
nevěděli
Но
потом
пришла
осень,
и
мы
не
знали,
Co
s
tím
dělat
máme
Что
с
этим
делать.
Líný
pohyby
máme
Ленивые
движения
у
нас,
Chyby
na
chyby
děláme
Ошибки
на
ошибках
делаем,
Hlavně,
že
nás
to
baví
Главное,
что
нам
это
нравится.
Nebaví
nás
neseriózní
paní
Не
нравятся
нам
несерьёзные
дамы,
Ani
seriózní
páni
usměvavý
И
серьёзные
господа
улыбчивые.
Jirka
se
vrátil
z
kalby
až
někdy
pozdě
k
ránu
Ирка
вернулся
с
гулянки
под
утро,
Nenapsal
ani
notu
a
vytuh
na
divanu
Не
написал
ни
ноты
и
вырубился
на
диване.
A
nebyl
sám,
přivedl
si
sebou
mladičkou
И
не
один,
привёл
с
собой
молоденькую
Pannu
nevi,
nevi,
nevi,
nevi,
nevi,
nevinnou
Деву
невин,
невин,
невин,
невин,
невин,
невинную.
Líný
pohyby
máme
Ленивые
движения
у
нас,
Chyby
na
chyby
děláme
Ошибки
на
ошибках
делаем,
Hlavně,
že
nás
to
baví
Главное,
что
нам
это
нравится.
Nebaví
nás
neseriózní
paní
Не
нравятся
нам
несерьёзные
дамы,
Ani
seriózní
páni
usměvavý
И
серьёзные
господа
улыбчивые.
A
pak
osmělil
se
pán
a
řekl
dámy
А
потом
осмелился
господин
и
сказал,
дамы,
Mohu
Vám
nabídnout
místo
Могу
вам
предложить
место
V
mém
novém
zeleném
kabrioletu
В
моём
новом
зелёном
кабриолете
A
pozvat
Vás
na
projížďku
krásnou
И
пригласить
вас
на
прекрасную
прогулку
A
romantickou
krajinou
По
романтичному
пейзажу.
Budete
naslouchat
mým
vilným
příběhům
Вы
будете
слушать
мои
скабрезные
истории
A
obdivovat
mě
za
to,
co
všechno
jsem
И
восхищаться
мной
за
всё,
что
я
Pro
Vás
udělal
Для
вас
сделал.
Ale
vězte,
že
to
je
jenom
tím,
že
jsem
Но
знайте,
что
это
только
потому,
что
я
Schopen
pro
Vás
udělat
naprosto
vše
Способен
для
вас
сделать
абсолютно
всё.
Tak,
tak,
tak,
tak
tak,tak
to
nebylo
Так,
так,
так,
так,
так,
так
это
не
было,
Tak,
tak,
tak,
tak
tak,tak
to
nebylo
Так,
так,
так,
так,
так,
так
это
не
было,
Tak,
tak,
tak,
tak
tak,tak
to
nebylo
Так,
так,
так,
так,
так,
так
это
не
было,
Tak,
tak,
tak,
tak
tak,tak
to
nebylo
Так,
так,
так,
так,
так,
так
это
не
было.
Tohle
jsme
fakt
ještě
nezažili
Такого
мы,
правда,
ещё
не
переживали,
Sladcí
chlapci
v
Hradci
připažili
Сладкие
мальчики
в
Градце
отдали
честь,
A
všecka
děcka
se
nabažili
И
все
детишки
насытились
Trochu
nekvalitní,
ale
přeci
muziky
Немного
некачественной,
но
всё-таки
музыкой.
A
to
ZZky
si
něchaj
fůsiky
А
ZZ
Top
пусть
оставят
свои
усики.
Líný
pohyby
máme
Ленивые
движения
у
нас,
Chyby
na
chyby
děláme
Ошибки
на
ошибках
делаем,
Hlavně,
že
nás
to
baví
Главное,
что
нам
это
нравится.
Nebaví
nás
neseriózní
paní
Не
нравятся
нам
несерьёзные
дамы,
Ani
seriózní
páni
usměvavý
И
серьёзные
господа
улыбчивые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Homola, Matej Homola
Attention! Feel free to leave feedback.