Wohnout - Naradi Na Dobrou Naladu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wohnout - Naradi Na Dobrou Naladu




Naradi Na Dobrou Naladu
Инструменты Для Хорошего Настроения
Takže pánové
Итак, парни,
Na rohu je sraz
Встречаемся на углу.
A prosím vás
И я вас прошу,
Budeme tam včas, budeme tam včas
Приходим вовремя, приходим вовремя,
Budeme tam včas, budeme tam včas
Приходим вовремя, приходим вовремя.
Takže pánové
Итак, парни,
Na rohu je sraz
Встречаемся на углу.
A prosím vás
И я вас прошу,
Budeme tam včas, budeme tam včas
Приходим вовремя, приходим вовремя,
Budeme tam včas, budeme tam včas
Приходим вовремя, приходим вовремя.
Nezapomeňte
Не забудьте
Si doma výbavu
Дома снаряжение,
Jako je nářadí
Такое как инструменты
Na dobrou náladu, dobrou náladu
Для хорошего настроения, хорошего настроения,
Dobrou náladu, dobrou náladu
Хорошего настроения, хорошего настроения.
Sejdem se v centru města
Встретимся в центре города,
Kde zakoupíme láhev sektu
Где купим бутылку шампанского
A pošlem ji
И отправим её
šikovnejm architektům
ловким архитекторам.
Skateboarding je nevěsta
Скейтбординг это невеста,
Co chce trestat víc adeptů
Которая хочет испытать больше претендентов.
Pánové, pánové, tak bez respektu
Парни, парни, без лишнего уважения!
Takže pánové
Итак, парни,
Jsme na začátku
Мы в начале пути.
Keramo ložiska
Керамические подшипники -
A to je v pořádku a to je v pořádku
И это нормально, и это нормально,
A to je v pořádku a to je v pořádku
И это нормально, и это нормально.
Bacha překážka
Осторожно, препятствие -
Paní a bígl
Дама с биглем.
Zeptej se Juráška
Спроси у Юрашека,
Co na to za fígl, co na to za fígl
Что это за фишка, что это за фишка,
Co na to za fígl, co na to za fígl
Что это за фишка, что это за фишка.
Sejdem se v centru města
Встретимся в центре города,
Kde zakoupíme láhev sektu
Где купим бутылку шампанского
A pošlem ji
И отправим её
šikovnejm architektům
ловким архитекторам.
Skateboarding je nevěsta
Скейтбординг это невеста,
Co chce trestat víc adeptů
Которая хочет испытать больше претендентов.
Pánové, pánové, tak bez respektu
Парни, парни, без лишнего уважения!
Připomeňme vzpomínku
Вспомним,
Na chvíle plný radosti
Те моменты, полные радости,
A na to, jak jsme se, božínku
И то, как мы, боже мой,
Svíjeli bolestí, jau, jau, jau, jau - strašnou bolestí
Скрипели от боли, ой, ой, ой, ой - ужасной боли,
Jau, jau, jau, jau
Ой, ой, ой, ой.
Jsi-li zmaten, jantárku
Если ты растерян, янтарь мой,
A chceš vidět starou páku
И хочешь увидеть старую тусовку,
Vejdi v centru Prahy do krámku
Зайди в центре Праги в лавку
řekni: Čau Zobáku
и скажи: "Привет, Зубастик!"
Odpoví ti:
Он ответит:
Čau kámo, poradím ti, copak bys rád
"Привет, дружище, подскажу, что бы ты хотел."
řekni mu, že chceš tak jako on
Скажи ему, что хочешь, как и он,
Lítat jako pták
Летать, как птица.
Stojíme na gripu
Стоим на грипе,
Stojíme jen v triku
Стоим только в майке,
Stojíme jen kvůli svýmu pocitu
Стоим только ради своего чувства,
Svýmu pocitu, svýmu pocitu
Своего чувства, своего чувства,
Svýmu pocitu, svýmu pocitu
Своего чувства, своего чувства.
Stojíme na gripu
Стоим на грипе,
Stojíme jen v triku
Стоим только в майке,
Stojíme jen kvůli svýmu pocitu, svýmu pocitu
Стоим только ради своего чувства, своего чувства.
Jen tak stojíme
Просто стоим.
Pánové
Парни!
Sejdem se v centru města
Встретимся в центре города,
Kde zakoupíme láhev sektu
Где купим бутылку шампанского
A pošlem ji
И отправим её
šikovnejm architektům
ловким архитекторам.
Sejdem se v centru města
Встретимся в центре города
Na Nový scéně
У Новой сцены.
Víc adeptů
Больше претендентов.
Pánové, pánové, pánové, pánové pánové, pánové
Парни, парни, парни, парни, парни, парни!
No tak, pánové
Ну же, парни!





Writer(s): matej homola


Attention! Feel free to leave feedback.