Lyrics and translation Wohnout - Nasim Klientum (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jste
klienti
naší
kapely,
Вы
являетесь
клиентами
нашей
группы,
Naše
firma
je
trošku
v
prdeli.
Наша
компания
немного
облажалась.
Dáváme
slevy
od
pátku
do
pátku
Мы
предоставляем
скидки
с
пятницы
по
пятницу
A
každej
druhej
refrén
na
splátku.
И
каждый
второй
припев
в
выпуске.
V
balíčku
s
tím
prvním
bez
poplatku,
В
упаковке
с
первым
без
взимания
платы,
Na
export
máme
prastarou
dodávku.
У
нас
есть
древний
груз
на
экспорт.
Je
nám
fuk
kde
se
vaše
uši
nachází,
Нам
все
равно,
где
находятся
ваши
уши,
Naši
díleři
k
vám
dorazí!
dorazí!
Dobrý
den!...
Наши
дилеры
придут
к
вам!
они
приближаются!
Привет!...
Jste
klienti
naší
kapely,
Вы
являетесь
клиентами
нашей
группы,
Vaše
úspory
u
vstupu
dáte-li,
Ваши
сбережения
при
входе,
если
вы
дадите,
Do
naší
velký
kasičky,
К
нашему
большому
кассовому
аппарату,
Tak
vám
zahrajem
ňáký-ký-ký
...
písničky.
Так
что
давай
сыграем
с
тобой
в
а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а...
песенка.
Jedeme
sem
tam,
jedem
tam,
jedeme
sem
Мы
ходим
туда-сюда,
мы
ходим
туда-сюда,
мы
ходим
туда-сюда
Tam,
tam
sem,
jedem
tam.
Там,
там,
там,
мы
идем
туда.
Jedem
na
východ,
sever,
jih
i
západ.
Мы
едем
на
восток,
север,
юг
и
запад.
Jedem
za
procenta
i
za
základ.
Мы
переходим
к
процентам
и
базису.
Sem,
tam
pod
i
přes,
Здесь,
там,
под
и
над,
Pojebala
se
navigace
máme
stres,
Она
испортила
навигацию,
у
нас
стресс.,
Ze
začátku
to
bylo
všechno
nevinný
a
Сначала
все
это
было
невинно
и
Teď
to
znamená
jedniný!
jedniný!
Теперь
это
значит
один!
один!
Čau
vy,
my
sme
Wohnout!
Эй,
вы,
мы
здесь!
Čau
vy,
my
sme
Wohnout!
Эй,
вы,
мы
здесь!
Musíme
vstávat,
sbalit
přijít
na
sraz,
nosit
skládat
vyrazit.
Нам
нужно
встать,
собрать
вещи,
чтобы
прийти
на
встречу
выпускников,
надеть
одежду,
чтобы
сочинить,
чтобы
потусоваться.
Potom
ladit
zvučit,
chvíli
v
šatně,
před
šichtou
si
vorazit.
Затем
настройтесь
на
звук,
на
минутку
в
раздевалке,
перед
тем,
как
смена
вернется.
A
pak
zahrát,
kalit
na
místě
zůstat,
snad
se
nám
nic
nestane.
А
потом
играть,
калить
на
месте,
чтобы
остаться,
надеюсь,
с
нами
ничего
не
случится.
Střih,
za
pár
hodin
pod
barem
zní
dobrý
ráno
Vietname.
Вырезано,
через
несколько
часов
под
баром
звучит
доброе
утро,
Вьетнам.
Jste
klienti
naší
kapely,
Вы
являетесь
клиентами
нашей
группы,
Naše
firma
je
trošku
v
prdeli.
Наша
компания
немного
облажалась.
Dáváme
slevy
od
pátku
do
pátku
Мы
предоставляем
скидки
с
пятницы
по
пятницу
A
každej
druhej
refrén
na
splátku.
И
каждый
второй
припев
в
выпуске.
V
balíčku
s
tím
prvním
bez
poplatku,
В
упаковке
с
первым
без
взимания
платы,
Na
export
máme
prastarou
dodávku.
У
нас
есть
древний
груз
на
экспорт.
Je
nám
fuk
kde
se
vaše
uši
nachází,
Нам
все
равно,
где
находятся
ваши
уши,
Naši
díleři
k
vám
dorazíííí!
dorazíííí!
Наши
дилеры
придут
к
вам!
они
приближаются!
Čau
vy,
my
sme
Wohnout!
Эй,
вы,
мы
здесь!
Čau
vy,
my
sme
Wohnout!
Эй,
вы,
мы
здесь!
Musíme
vstávat,
sbalit
přijít
na
sraz,
nosit
skládat
vyrazit.
Нам
нужно
встать,
собрать
вещи,
чтобы
прийти
на
встречу
выпускников,
надеть
одежду,
чтобы
сочинить,
чтобы
потусоваться.
Potom
ladit
zvučit,
chvíli
v
šatně,
před
šichtou
si
vorazit.
Затем
настройтесь
на
звук,
на
минутку
в
раздевалке,
перед
тем,
как
смена
вернется.
A
pak
zahrát,
kalit,
balit,
odjet,
na
benzínkách
rámusit.
А
потом
играй,
кури,
собирай
вещи,
уезжай,
производи
много
шума
на
заправках.
Střih,
na
Míráku
nad
ránem,
pak
naše
trosky
vynosit
Разрежьте,
измерьте
утром,
а
затем
уберите
наш
мусор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan homola
Attention! Feel free to leave feedback.