Wohnout - Rayda - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wohnout - Rayda - Live




Rayda - Live
Рейд - Live
Znám jedno místo
Я знаю одно местечко,
Musíme zvonit dýl
Нам нужно звонить подольше.
Pak přijde pán v upánku
Тогда появится хозяин в пижаме
A na pár chvil
И на несколько мгновений
pozve dál
Тебя пригласит войти.
A v klícce pohostí
И в клетке угостит,
Pohostí s radostí
Угостиt с радостью.
á vím
А я знаю,
E a najdou s rajdou
Меня найдут с компанией,
Podiví se
Удивятся,
A údiv tváře
И удивление на лице
Zprotiví
Вызовет отвращение.
A najdou s rajdou
Меня найдут с компанией,
Pochopí
Поймут
chápání
Моё понимание.
Nad ránemi rozlejhaj se na e prosby, na e prosení
Над утрами раздаются твои мольбы, твои просьбы,
...má čtvereček v klíně po ose skosení
...у тебя квадратик в ложбинке по оси скоса.
Sílí to v máji, čekáme v háji va e povznesení
Крепнет это в мае, мы ждём в роще твоего вознесения,
...a porost krátký jak jarní osení
...а трава короткая, как весенние посевы.
A světe div se ňákej typ se cejtil trochu ztracenej
И, мир, диву дайся, какой-то парень чувствовал себя немного потерянным.
Sem tam ale míří do pekla, jako ka dej zatracenej
Иногда он направляется в ад, как каждый проклятый.
Nad krásou lidi rozplývaj se a přispívaj na o acení
Над красотой люди растекаются и скидываются на оценку,
...to je neblahá pro vyfocení
...это пагубная ваша страсть к фотографированию.
Soudíme, e v dne ním světě byli mu i v četě srocení
Мы считаем, что в сегодняшнем мире многие были бы в толпе собранными,
...a zloto schází na zaplocení
...а золота не хватает на ограждение.
Ve stínu ostrý světlo, so ka je vhodná k pozlacení
В тени острый свет, любая сошка годится для позолоты,
...a na po váček s mincema ocení
...а на потеху твой кошелек с монетами оценят.
Sem tam ale čeká peklo na v echny chlapy zatracený
Иногда ад ждет всех проклятых парней.
Ach jó, a najdou s rajdou
Ах да, меня найдут с компанией,
Promluví
Заговорят,
A doufám, e se omluví
И надеюсь, извинится.
A najdou s rajdou
Меня найдут с компанией,
Pomluví
Осудят
To chápání
Моё понимание.





Writer(s): Frantisek Moravec, Jan Homola, Matej Homola


Attention! Feel free to leave feedback.