Wohnout - Rayda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wohnout - Rayda




Rayda
Налет
Znám jedno místo
Знаю одно местечко,
Musíme zvonit dýl
Там нужно звонить подольше.
Pak přijde pán v upánku
Тогда выйдет сонный хозяин
A na pár chvil
И на пару мгновений
pozve dál
Пригласит тебя войти.
A v klícce pohostí
В клетке он угостит,
Pohostí s radostí
С радостью угостит.
á vím
А я знаю,
E a najdou s rajdou
Меня застанут с налётом,
Podiví se
Удивятся,
A údiv tváře
И изумление на лицах
Zprotiví
Преодолеют.
A najdou s rajdou
Меня застанут с налётом,
Pochopí
Поймут
chápání
Моё понимание.
Nad ránemi rozlejhaj se na e prosby, na e prosení
Над ранним утром разносятся твои мольбы, твои просьбы,
...má čtvereček v klíně po ose skosení
...в лоне моём квадратик скошен по диагонали.
Sílí to v máji, čekáme v háji va e povznesení
Сильнее это в мае, мы ждём в роще твоего вознесения,
...a porost krátký jak jarní osení
...а поросль коротка, словно весенние всходы.
A světe div se ňákej typ se cejtil trochu ztracenej
И, о чудо, какой-то парень чувствовал себя немного потерянным,
Sem tam ale míří do pekla, jako ka dej zatracenej
Он здесь, но стремится в ад, как любой проклятый.
Nad krásou lidi rozplývaj se a přispívaj na o acení
Люди восхищаются красотой и засыпают, оценивая её,
...to je neblahá pro vyfocení
...это нездоровая ваша страсть к фотографированию.
Soudíme, e v dne ním světě byli mu i v četě srocení
Думаем, что в нынешнем мире были бы и вы в толпе собравшихся,
...a zloto schází na zaplocení
...и не хватает золота на ограду.
Ve stínu ostrý světlo, so ka je vhodná k pozlacení
В тени резкий свет, каждая монета подходит для позолоты,
...a na po váček s mincema ocení
...а на потом кошелёк с монетками оценят.
Sem tam ale čeká peklo na v echny chlapy zatracený
Тут и там, но ждёт ад всех проклятых парней.
Ach jó, a najdou s rajdou
Ах да, меня застанут с налётом,
Promluví
Заговорят,
A doufám, e se omluví
И, надеюсь, извинятся.
A najdou s rajdou
Меня застанут с налётом,
Pomluví
Оговорят
To chápání
Моё понимание.





Writer(s): Frantisek Moravec, Jan Homola, Matej Homola


Attention! Feel free to leave feedback.