Wohnout - Uprchlik - Best Of - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wohnout - Uprchlik - Best Of




Uprchlik - Best Of
Беглец - Лучшее
Plně sám, neregulován
Совершенно один, никем не управляемый,
Bez rance na rameni
Без котомки на плече.
si kráčím
Я иду,
úplně sám, neregulován
совершенно один, никем не управляемый.
Jsem ztroskotancem
Я как кораблекрушение,
Sotva nohy vláčím
Еле ноги волочу.
Svoboda mír, let panama cestou
Свобода, мир, целый ворох путей,
Do huby sýr a veliký
В нору сыр, да побольше.
Město svítí
Город сверкает,
A života vír a lidi jdou presto
И круговорот жизни, и люди идут быстро,
často přesto do nikam
часто слишком быстро, в никуда.
Se řítí
Несутся.
Tak dem?!?!?!
Ну, пошли?!?!?!
Jsem dobyvatel, neobyvatel
Я завоеватель, не житель,
A krásný věci do pasu
И красивые вещи мне в паспорт
Mi čmáraj
Записывают.
Dobyvatel, neobyvatel
Завоеватель, не житель,
Ty fámy s daty
Эти слухи с датами уж
Mi neodpáraj
Мне не отнять.
Moje kopyta stále dále dupou v dál
Мои копыта всё дальше стучат вдаль,
Pro pána krále
Ради господина короля.
Kdo kdy o stál?
Кто когда обо мне пекся?
jsem
Я
Chtěl, šel a trochu záviděl
Хотел, шёл и немного завидовал,
A rychle kráčel
И шёл быстро.
A hrozně rychle se mi kráčí
И очень быстро мне идти.
Chtěl, šel a vítali z děl
Хотел, шёл, а меня встречали пушками,
Salvy a stráže
Залпами и стражей.
A taky jedno malý páže
И ещё один маленький паж.
A vzduchem si plavou plameňáci
И по воздуху плывут фламинго.





Writer(s): Jan Homola, Matej Homola


Attention! Feel free to leave feedback.