Lyrics and translation Wohnout - Zajíci na měsíci (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zajíci na měsíci (Live)
Зайцы на луне (Live)
Scházejí
se
zajíci
Собираются
зайцы,
Scházejí
se
na
Měsíci
Собираются
на
Луне,
Scházejí
a
zastlanou
Собираются
и
стелют,
Trávu
maj
od
papíru
nacpanou
Траву
из
бумаги
набитую.
Voni
dup,
dup,
dupy
podupávaj
Они
топ,
топ,
топают
лапками,
Klíží
svý
voči
prasečí
Закрывают
свои
глазки
поросячьи.
A
pak
šup,
šup,
šupy,
dupy
skákaj
А
потом
прыг,
прыг,
прыгают,
топают,
Ví
že
se
ví,
ví
že
se
neječí
Знают,
что
знают,
знают,
что
не
кричат,
Že
se
neječí
na
uši
zaječí
Что
не
кричат
в
уши
заячьи.
Sám
já
nespočítám
Сам
я
не
сосчитаю,
Kolikero
že
jich
dupe
nepoznám
Сколько
их
топает,
не
узнаю.
A
tak
strejdy
se
na
to
ptám
И
дядю
об
этом
спрашиваю,
A
pozorně
po
večerch
poslouchám
И
внимательно
по
вечерам
слушаю.
Jak
dup,
dup,
dupy
podupávaj
Как
топ,
топ,
топают
лапками,
Klíží
svý
voči
prasečí
Закрывают
свои
глазки
поросячьи.
A
pak
šup,
šup,
šupy,
dupy
skákaj
А
потом
прыг,
прыг,
прыгают,
топают,
Ví
že
se
ví,
ví
že
neječí
Знают,
что
знают,
что
не
кричат,
Že
se
neječí
na
uši
zaječí
Что
не
кричат
в
уши
заячьи.
Jenže
tenhle
zlej
mě
strejda
vyčítá
Только
вот
этот
злой
дядя
упрекает
меня,
Že
se
mu
to
taky
blbě
počítá
Что
ему
тоже
плохо
считается.
Ale
já
výlevy
a
provokace
Но
я
излияния
и
провокации
Zaostalý
generace
nevydejchávám
Отсталого
поколения
не
выдыхаю.
A
tak
náhodný
si
plány
stanovím
И
так
случайные
планы
строю,
Stejně
se
to
vůbec
nikdy
nedoví
Всё
равно
об
этом
никогда
не
узнают.
Ale
já
výlevy
a
provokace
Но
я
излияния
и
провокации
Zaostalý
generace
nevydejchávám
Отсталого
поколения
не
выдыхаю.
A
potají
se
strýcem
přemítám
И
тайком
с
дядей
размышляю,
Zdali
je
zajíc
na
Měsíci
sám
Один
ли
заяц
на
Луне
обитает.
V
houští
za
kapradím
В
чаще
за
папоротником,
Ve
stínu
a
ve
stínu
se
usadím
В
тени,
да
в
тени
устроюсь.
Až
přijde
strýc,
zastavím
Когда
дядя
придёт,
остановлю,
Počítadlo
na
zajíce
nastavím
Счётчик
на
зайцев
настрою.
Já
koukám
jak
se
mlha
válí
Я
смотрю,
как
туман
стелется,
Svítí
Měsíc
a
shora
se
valí
Светит
Луна
и
сверху
валится.
Fouká,
slunce
už
nepálí
Дует,
солнце
уже
не
палит,
V
tvý
tmě
se
zdá,
že
na
mě
malý
В
твоей
тьме
кажется,
что
на
меня
маленький,
Že
na
mě
malý,
jalový
zaječí
ucho
mává
Что
на
меня
маленький,
хилый
заячий
хвостик
машет.
Já
se
bojím,
se
bojím,
se
bojím
Я
боюсь,
боюсь,
боюсь,
Že
to
ucho
ví,
že
tu
mám,
uchovávám
Что
этот
хвостик
знает,
что
у
меня
здесь,
храню
я
Svůj
aparát
a
kluci
zaječí
Свой
аппарат,
а
зайцы-мальцы
Dup,
dup,
dupy
podupávaj
Топ,
топ,
топают
лапками,
Klíží
svý
voči
prasečí
Закрывают
свои
глазки
поросячьи.
A
pak
šup,
šup,
šupy,
dupy
skákaj
А
потом
прыг,
прыг,
прыгают,
топают,
Hlídaj
si
ty
uši
zaječí
Берегут
свои
уши
заячьи.
Scházej
se
zajíci
Собираются
зайцы,
Scházej
se
zajíci
na
Měsíci
Собираются
зайцы
на
Луне.
Se
strejdou
je
počítám
С
дядей
их
считаю,
Kolikero
že
jich
dupe
nepoznám
Сколько
их
топает,
не
узнаю.
Tak
zkouším
nevýslovný
přání
Так
пробую
невысказанное
желание
Zapojit
aparát
Подключить
аппарат
A
spouštím
jeho
počítání
И
запускаю
его
счёт,
Žhavim
drát
Накаляю
провод.
Akorát
tenhle
zlej
mě
Только
вот
этот
злой
меня
Strejda
vyčítá
Дядя
упрекает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jan homola
Attention! Feel free to leave feedback.