Lyrics and translation Woke Ashtin - MODE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mai
chala
in
raaston
pe
Я
иду
по
этим
улицам,
Koi
nahi
pehchanta
mujko
Никто
меня
не
знает.
Mai
khoya
jazbaaton
mein
Я
потерян
в
своих
чувствах,
Jese
mai
kho
raha
hu
khudko
Словно
теряю
себя.
Jaane
ki
baat
karta
hai
har
koi
aane
k
baad
Все
говорят
о
том,
чтобы
уйти,
а
потом
вернуться,
Denge
bahane
nahi
rukne
k
liye
Находят
предлоги,
чтобы
не
останавливаться.
Unko
mai
kehta
hu
chal
yaha
se
bhag
Я
говорю
им:
«Уходите
отсюда!»
Jo
kehte
mai
hu
pura
sarfira
Тем,
кто
говорит,
что
я
мошенник,
Unko
mai
kehta
hu
alvida
Я
говорю:
«Прощайте!»
Mudda
nahi
milta
baat
karne
ko
unko
Мне
не
о
чем
с
ними
разговаривать,
Jese
ye
hai
pura
duvidha
(Uh)
Это
просто
пустая
трата
времени
(уф).
Ye
log
thode
pecheede
Эти
люди
такие
отсталые,
Ho
jaate
chidchidhe
Становятся
такими
надоедливыми.
Honge
eradicate
Они
будут
уничтожены,
Dikhta
hai
haar
unke
mu
pe
Вижу
поражение
на
их
лицах.
Ye
bane
behaal
pure
maan
se
Они
несчастны
в
глубине
души,
Kuchal
jate
hai
inke
sapne
Их
мечты
рушатся.
Inko
kis
baat
ka
hai
gum
О
чем
они
так
сожалеют?
Chodo
ye
baat,
deewane
hai
sab
Забудь
об
этом,
все
они
сумасшедшие.
Bayaan
kare
gyan,
anjaaone
se
kyu?
Делятся
своими
знаниями,
почему
они
боятся?
Nahi
denge
vo
dhyan
jo
jaante
hai
sab
Они
не
обратят
внимания,
хотя
знают
все.
Tasweero
pe
haar,
parvardigaar
Поражение
на
изображениях,
о
Боже!
Karo
paropkar,
ye
achhe
sanskar
Творите
добро,
это
хорошие
манеры.
Fuck
the
sarkaar,
vo
bas
karte
prachar
К
черту
правительство,
они
только
и
делают,
что
пиарятся.
Nahi
sunege
baat
jo
karte
izhaar
Они
не
слушают
тех,
кто
высказывается.
Jo
lagate
bazi
vo
hote
barbaad
Те,
кто
рискуют,
терпят
крах.
Hum
lagate
bazi,
hum
jeette
hai
bar
Мы
рискуем,
мы
побеждаем
всегда.
Ye
naamuraad
log,
karte
virodh
Эти
неудачники,
они
противятся.
Nahi
mante
jo
baat,
vo
karte
vivaad
Те,
кто
не
согласен,
спорят.
Sar
pe
ye
chot
Рана
на
голове,
Fir
bhi
achhe
soch
Но
мысли
все
еще
чисты.
Hu
mai
khud
ka
coach
Я
свой
собственный
тренер,
Team
mera
sarvoch
Моя
команда
- лучшая.
Har
jeet
hai
hairat
Каждая
победа
- это
чудо,
Ye
hai
kaabileeyat
Это
талант.
Nahi
jeet
paya
tu
Ты
не
смог
победить,
Vo
teri
kismat
Это
твоя
судьба.
Meri
kitaab
mein
likhi
har
baat
В
моей
книге
написано
все,
Jo
mere
mann
mein
maujood
hai
Что
у
меня
на
душе.
Shamil
hai
har
koi
ye
mission
mein
Все
вовлечены
в
эту
миссию
-
Muje
niche
ghirane
mein
Унизить
меня.
Mai
hu
wo
panchi
jo
ek
parr
hone
par
bhi
udd
sake
Я
та
птица,
которая
может
летать
даже
с
одним
крылом.
Dum
hai
toh
pakad
lo
muje,
mai
udd
ra
hu
is
khulle
aasman
mein
Если
сможешь,
поймай
меня,
я
парю
в
этом
открытом
небе.
Hu
mai
sabse
upar
Я
на
самой
вершине,
Niche
dekhu
toh
dikhta
hai
nark
Смотрю
вниз
и
вижу
ад.
Goku
jese,
mai
hu
super
Я
как
Гоку,
я
супер.
Aazmaakar
dekh
lo,
tum
ho
jaoge
dang
Попробуй,
и
ты
будешь
уничтожен.
Bhagege
sab
itna
dur
Все
убегут
так
далеко,
Gayab
hojaege,
nahi
padta
hai
farak
Исчезнут,
мне
все
равно.
2020-21
wali
feel
mei
Атмосфера
2020-21,
Corona
wali
mode
Режим
коронавируса.
Mat
bhid
mere
field
mein
Не
лезь
в
мою
сферу,
Aya
hu
feel
mein
Я
в
ударе.
Aadhe
samay
mein
kardu
lit
scene
mai
Могу
все
разрушить
в
мгновение
ока,
Laga
reh
tu
apne
screen
pe
А
ты
так
и
останешься
на
своем
экране.
Tabahi
macha
de
hum
Мы
устроим
хаос,
Halloween
theme
mein
В
стиле
Хэллоуина.
Yaha
sab
battamiz
hai
Здесь
все
грубые,
Tod
dege
mu
agar
nahi
kiya
baat
tameez
se
Разорвут
на
части,
если
ты
не
будешь
с
ними
вежлив.
Kutte
sare
off
leash
hai
Все
эти
псы
без
поводков,
Nacha
nahi
samne
toh
kaatege
fir
se
Если
не
будешь
танцевать,
снова
покусают.
Dekh
mera
zone,
Dexter
wali
mode
Смотри
на
мою
зону,
режим
Декстера.
Hum
banate
gane
jese
game
cutthroat
Мы
делаем
песни,
как
в
игре
Cutthroat.
Go
get
in
your
zone
Иди
и
найди
свою
зону,
Hum
nahi
bethte
hai
mourn
Мы
не
скорбим.
Tu
gayab
ho
jaega
Ты
исчезнешь
Ek
jhalak
mein
gone
В
одно
мгновение.
Do
gunna
jordar
track
leke
aya
mai
Я
пришел
с
вдвое
более
мощным
треком,
Do
gunna
nuksaan
le
k
gae
log
Люди
ушли
с
вдвое
большим
уроном.
Dophar
mein
dhoop
hoti
seedhe
sar
pe
Днем
жара
бьет
прямо
в
голову,
Wese
ye
log
le
aate
sardard
Обычно
эти
люди
приносят
с
собой
головную
боль.
Choda
jo
smoke,
upar
dekh
bro
Выдыхай
дым,
смотри
вверх,
бро,
Lage
stardust,
you're
in
my
zone
Похоже
на
звездную
пыль,
ты
в
моей
зоне.
Overnight
fame
nahi
milti
har
roz
Слава
за
одну
ночь
приходит
не
каждый
день,
Ek
second
ki
Khushi,
next
second
it's
gone
Секунда
счастья,
а
в
следующую
секунду
его
нет.
Tum
log
sare
rookie
Вы
все
новички,
Mera
level
hai
God
Мой
уровень
- Бог.
Le
aata
mai
aandhi
Я
приношу
бурю,
Jab
aata
hai
krodh
Когда
приходит
гнев.
Nai
aata
koi
samne
Никто
не
может
устоять,
Mach
jati
bhagdaud
Начинается
паника.
Kaha
gaya
mask?
Где
твоя
маска?
Ye
rally
hai
bro
Это
митинг,
бро.
Ye
main
wale
log
Это
главные
люди,
Sab
zero
hai
bro
Все
остальные
- нули,
бро.
Do
hazar
ka
note
Купюра
в
две
тысячи,
Kar
dega
todphod
Разорву
ее
на
части.
Bura
nahi
bana
toh
tu
ghirega
zor
Если
не
будешь
плохим,
то
утонешь
в
силе,
Banega
kamzor
toh
tu
hoga
ignore
Станешь
слабым,
тебя
проигнорируют.
Karna
hai
baat
then
open
that
door
Хочешь
поговорить,
открой
эту
дверь,
Ganga
wali
flow
mein
I'll
let
you
know
Я
дам
тебе
знать
в
потоке
Ганги.
Tu
hee
hai
vo
jo
laega
change
Только
ты
можешь
измениться,
Aayene
mein
dekho
pehchano
khudko
Посмотри
в
зеркало
и
узнай
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashtin Hopkins
Attention! Feel free to leave feedback.