Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
suficiente
cuando
nos
miramos,
Es
ist
nicht
genug,
wenn
wir
uns
ansehen,
Yo
quiero
hablar
contigo,
llegar
a
ser
viejitos,
Ich
möchte
mit
dir
reden,
alt
werden,
Tu
y
yo
siempre
los
dos
amándonos.
Du
und
ich,
immer
wir
beide,
uns
liebend.
Abrazame
y
mirame,
Umarme
mich
und
sieh
mich
an,
Yo
quiero
mi
mundo
contigo,
Ich
will
meine
Welt
mit
dir,
Solo
contigo.
Nur
mit
dir.
Abrazame
y
mirame,
Umarme
mich
und
sieh
mich
an,
Yo
quiero
mi
mundo
contigo,
Ich
will
meine
Welt
mit
dir,
Solo
contigo.
Nur
mit
dir.
Toda
una
vida
no
se
hace
nada
para
disfrutar
de
ti,
Ein
ganzes
Leben
reicht
nicht
aus,
um
dich
zu
genießen,
Que
se
detenga
el
tiempo,
contigo
solo
soy
feliz,
Möge
die
Zeit
stehen
bleiben,
nur
mit
dir
bin
ich
glücklich,
Yo
te
prometo
no
habrá
nada
que
aquí
nos
separe,
Ich
verspreche
dir,
es
wird
nichts
geben,
was
uns
hier
trennt,
Porque
el
amor
es
más
fuerte
que
lo
malo
y
las
tempestades.
Denn
die
Liebe
ist
stärker
als
das
Schlechte
und
die
Stürme.
No
hay
momento
más
triste
cuando
de
ti
me
alejo
Es
gibt
keinen
traurigeren
Moment,
als
wenn
ich
mich
von
dir
entferne
Y
solo
me
veo
cuando
yo
me
miro
al
espejo,
pero...
Und
ich
sehe
mich
nur,
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
aber...
Yo
te
amo,
no
te
quiero
Ich
liebe
dich,
es
ist
nicht
nur
Verlangen.
Estoy
dispuesto
a
dejar
todo
pa'
ponerte
en
el
lugar
primero.
Ich
bin
bereit,
alles
aufzugeben,
um
dich
an
die
erste
Stelle
zu
setzen.
Hoy
yo
a
usted
no
le
voy
a
pedir
nah',
Heute
werde
ich
dich
um
nichts
bitten,
Aunque
si
me
da
solo
una
oportunidad,
Obwohl,
wenn
du
mir
nur
eine
Chance
gibst,
Tengo
en
mi
interior
una
necesidad,
Habe
ich
in
mir
ein
Bedürfnis,
Un
abrazo
eterno
que
nadie
impedirá.
Eine
ewige
Umarmung,
die
niemand
verhindern
wird.
Abrazame
y
mirame,
Umarme
mich
und
sieh
mich
an,
Yo
quiero
mi
mundo
contigo,
Ich
will
meine
Welt
mit
dir,
Solo
contigo.
Nur
mit
dir.
Abrazame
y
mirame,
Umarme
mich
und
sieh
mich
an,
Yo
quiero
mi
mundo
contigo,
Ich
will
meine
Welt
mit
dir,
Solo
contigo.
Nur
mit
dir.
Solo
necesito
tu
amor
Ich
brauche
nur
deine
Liebe
Para
no
sufrir
y
poder
vivir...
Um
nicht
zu
leiden
und
leben
zu
können...
Una
vida
completa
junto
a
tí.
Ein
ganzes
Leben
an
deiner
Seite.
Yo
solo
necesito
tu
amor,
Ich
brauche
nur
deine
Liebe,
Para
no
sufrir
y
poder
vivir...
Um
nicht
zu
leiden
und
leben
zu
können...
Una
vida
completa
junto
a
tí.
Ein
ganzes
Leben
an
deiner
Seite.
La
vida
no
es
vida
si
no
te
tengo,
mi
vida,
Das
Leben
ist
kein
Leben,
wenn
ich
dich
nicht
habe,
mein
Leben,
En
nuestro
lugar
de
amor
no
hay
puerta
de
salida,
An
unserem
Ort
der
Liebe
gibt
es
keine
Ausgangstür,
Caminando
de
la
mano
por
la
avenida,
Hand
in
Hand
die
Allee
entlang
gehend,
No
quedará
ninguna
herida.
Wird
keine
Wunde
zurückbleiben.
Abrazame
y
mirame,
Umarme
mich
und
sieh
mich
an,
Yo
quiero
mi
mundo
contigo,
Ich
will
meine
Welt
mit
dir,
Solo
contigo.
Nur
mit
dir.
Abrazame
y
mirame,
Umarme
mich
und
sieh
mich
an,
Yo
quiero
mi
mundo
contigo,
Ich
will
meine
Welt
mit
dir,
Solo
contigo.
Nur
mit
dir.
No
es
suficiente
cuando
nos
miramos,
Es
ist
nicht
genug,
wenn
wir
uns
ansehen,
Yo
quiero
hablar
contigo,
llegar
a
ser
viejitos,
Ich
möchte
mit
dir
reden,
alt
werden,
Tu
y
yo
siempre
los
dos
amándonos.
Du
und
ich,
immer
wir
beide,
uns
liebend.
"Wolandia
y
Mr
Don
"Wolandia
und
Mr
Don
"Tu
amor
es
lo
más
lindo
que
puede
existir"
"Deine
Liebe
ist
das
Schönste,
was
existieren
kann"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
History
date of release
01-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.