Wolf Alice - Delicious Things - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolf Alice - Delicious Things




Delicious Things
Вкусняшки
Could I belong here?
Могу ли я здесь прижиться?
The vibes are kinda strong here
Вибрации здесь довольно сильные
The vibes are kinda wrong here
Вибрации здесь довольно странные
Scared to know just what goes on here
Страшно узнать, что здесь происходит
Some guy has taken me into his garden
Какой-то парень отвел меня в свой сад
It seems to be some kind of mountain
Похоже, это какая-то гора
I'm socially anxious and a long way from home
У меня социальная тревожность, и я далеко от дома
I've only just learnt my margarita from mojito, so
Я только что научилась отличать «Маргариту» от «Мохито», так что
Could I belong here?
Могу ли я здесь прижиться?
The vibes are kinda strong here
Вибрации здесь довольно сильные
Ask me if I'm from here and I won't say no
Спроси меня, местная ли я, и я не скажу «нет»
I won't say no, I'll give it a go
Я не скажу «нет», я попробую
I won't say no, I'll give it a
Я не скажу «нет», я попробую
Shot for the spot at the top, a girl like
Поборюсь за место на вершине, такая девушка, как я
Would you believe I'm in Los Angеles?
Поверишь ли ты, что я в Лос-Анджелесе?
This guy asks me where my home is, I say, "I don't know, it's
Этот парень спрашивает, где мой дом, я говорю: «Не знаю, наверное, там,
Probably where the boy I love and left all on his own is"
Где парень, которого я люблю и оставила одного»
He rolls his eyes and cuts a selfish line of blow
Он закатывает глаза и делает эгоистичную дорожку
He was here for one thing, if he can't get it then he'll go, but
Он пришел сюда за одним, если не получит, то уйдет, но
I don't care, I'm in the Hollywood Hills
Мне все равно, я на Голливудских холмах
I'm no longer pulling pints, I'm no longer cashing tills
Я больше не наливаю пиво, я больше не работаю на кассе
And I'm alive, I feel like Marilyn Monroe
И я жива, я чувствую себя Мэрилин Монро
If you're all poppin' pills, you know I won't say no
Если вы все глотаете таблетки, знай, я не скажу «нет»
I won't say no, I'll give it a go
Я не скажу «нет», я попробую
I won't say no, I'll give it a
Я не скажу «нет», я попробую
Shot for the spot at the top, a girl like me
Поборюсь за место на вершине, такая девушка, как я
Would you believe I'm in Los Angeles?
Поверишь ли ты, что я в Лос-Анджелесе?
Don't lose sight
Не теряй из виду
Don't lose sight
Не теряй из виду
The guy from the garden, I think his name is Adam
Парень из сада, кажется, его зовут Адам
He's in bed here beside me, though I think he is a bad man
Он лежит здесь в постели рядом со мной, хотя я думаю, что он плохой человек
He like the fact that I play music in a band
Ему нравится, что я играю в группе
He is making a movie and the score needs a hand
Он снимает фильм, и ему нужна помощь с музыкой
Feel like I'm falling, dreams slowly stalling
Чувствую, как падаю, мечты медленно рушатся
Extravagance disguised as elegance is boring
Экстравагантность, замаскированная под элегантность, скучна
I don't belong here, though it really is quite fun here
Мне здесь не место, хотя здесь действительно довольно весело
"Hey, is Mum there? It's just me, I felt like calling"
«Привет, мам, это я, просто захотелось позвонить»
I won't say no, I'll give it a go
Я не скажу «нет», я попробую
I won't say no, I'll give it a
Я не скажу «нет», я попробую
Shot for the spot at the top, a girl like me
Поборюсь за место на вершине, такая девушка, как я
Would you believe I'm in Los Angeles?
Поверишь ли ты, что я в Лос-Анджелесе?
Don't lose sight
Не теряй из виду
Don't lose sight
Не теряй из виду
Don't lose sight
Не теряй из виду
Don't lose sight
Не теряй из виду





Writer(s): Jonathan David Oddie, Joel Donald Scott Amey, Ellen Ciara Rowsell, Theodore Joseph Ellis


Attention! Feel free to leave feedback.