Wolf Alice - Lipstick on the Glass - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolf Alice - Lipstick on the Glass




Lipstick on the Glass
Помада на бокале
Oh, it could be exciting
О, это могло бы быть захватывающим,
Excuse for a change if we don't work the way
Поводом для перемен, если бы мы не работали так,
We were
Как раньше.
Oh, but nothing seems inviting
О, но ничто не кажется заманчивым,
Except the image of your open arms calling back
Кроме образа твоих открытых объятий, зовущих
To me
Меня назад.
I take you back
Я принимаю тебя обратно,
Yeah, I know it seems surprising
Да, я знаю, это кажется удивительным,
When there's lipstick still on the glass
Когда на бокале всё ещё осталась помада,
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad, mm
И полная луна восходит, но это я схожу с ума, мм,
I'll take you
Я приму тебя.
Oh, my body does deceive me
О, моё тело обманывает меня,
Just as did yours
Как и твоё,
Though we're fighting different wars
Хотя мы сражаемся на разных войнах,
In our ways
По-своему.
Oh, but there's no pleasure in resisting
О, но нет никакого удовольствия в сопротивлении,
So go ahead and kiss me
Так что давай, поцелуй меня.
I take you back
Я принимаю тебя обратно,
Yeah, I know it seems surprising
Да, я знаю, это кажется удивительным,
When there's lipstick still on the glass
Когда на бокале всё ещё осталась помада,
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad, mm
И полная луна восходит, но это я схожу с ума, мм,
I'll take you
Я приму тебя.
Once more, once more
Ещё раз, ещё раз,
Once more
Ещё раз,
Once more, once more
Ещё раз, ещё раз,
Once more
Ещё раз,
Once more
Ещё раз.
You know nothing would've needed deciding
Ты же знаешь, ничего бы не пришлось решать,
Had you just simply asked
Если бы ты просто спросил,
But the full moon rising, and it's me
Но полная луна восходит, и это я...
I take you back
Я принимаю тебя обратно,
Yeah, I know it seems surprising
Да, я знаю, это кажется удивительным,
When there's lipstick still on the glass
Когда на бокале всё ещё осталась помада,
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad, mm
И полная луна восходит, но это я схожу с ума, мм,
I'll take you
Я приму тебя.





Writer(s): Jonathan David Oddie, Joel Donald Scott Amey, Ellen Ciara Rowsell, Theodore Joseph Ellis


Attention! Feel free to leave feedback.