Wolf Alice - The Beach II - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolf Alice - The Beach II




The Beach II
Пляж 2
I sip my wine from a plastic cup
Я потягиваю вино из пластикового стаканчика,
Throw stones in to another
Бросаю камешки в море.
While the sun heats up my liquid rose
Солнце нагревает мое розовое вино,
And it shines the same fine colour
Оно сияет таким же прекрасным цветом.
The tide comes in, as it must go out
Прилив накатывает, как и должен отступать,
Consistent like the laughter
Постоянный, как смех
Of the girls on the beach, my girls on the beach
Девушек на пляже, моих девочек на пляже,
Happy ever after
Счастливых навсегда.
Okay, (It's okay)
Хорошо, (Все хорошо)
Girls on the beach
Девушки на пляже,
My girls on the beach
Мои девочки на пляже.
Okay
Хорошо.
My girls on the beach, my, my
Мои девчонки на пляже, мои, мои.
Skimming stones, I don't care what floats
Пускаю «блинчики» по воде, меня не волнует, что там плавает.
When I look out beyond the water
Когда я смотрю за горизонт,
The waves lick our feet (lick our feet)
Волны лижут нам ноги (лижут нам ноги),
Our hands meet (our hands meet)
Наши руки соприкасаются (наши руки соприкасаются),
Mother Nature's daughtеrs
Мы дочери Матери-Природы.
And the sun goes down, as it must come up
И солнце садится, как и должно взойти,
Consistеnt like the laughter
Постоянное, как смех
Of the girls on the beach, my girls on the beach
Девушек на пляже, моих девочек на пляже,
Happy ever after
Счастливых навсегда.
Okay, (It's okay)
Хорошо, (Все хорошо)
Girls on the beach
Девушки на пляже,
My girls on the beach
Мои девочки на пляже.
Okay
Хорошо.
My girls on the beach, my, my
Мои девчонки на пляже, мои, мои.
My
Мои.
Okay
Хорошо.
My
Мои.
Happy ever after
Счастливые навсегда.
It's okay
Все хорошо.





Writer(s): Theodore Ellis, Joel Amey, Jonathan Oddie, Ellen Rowsell


Attention! Feel free to leave feedback.