Lyrics and translation Wolf & Bear - Armillaria Mellea (Live from Pus Cavern)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Armillaria Mellea (Live from Pus Cavern)
Опёнок Медовый (Live from Pus Cavern)
In
the
absence
of
light
and
hope
В
отсутствии
света
и
надежды,
With
the
absence
of
room
to
breathe?
В
отсутствии
воздуха,
которым
можно
дышать?
Feel
the
fear
that
lives
inside
your
heart
Почувствуй
страх,
живущий
в
твоем
сердце,
Let
it
go
and
[?]
disease
Отпусти
его
и
[?]
болезнь.
You
want
it
all
Ты
хочешь
всё
это,
But
the
balance
is
in
my
hand
Но
равновесие
в
моей
руке.
You
hear
it
all
Ты
слышишь
всё
это,
But
you
never
respect
the
plan
Но
ты
никогда
не
уважаешь
план.
So
tonight
it's
all
mine
Так
что
сегодня
всё
это
моё,
Everything
you
want
is
mine
Всё,
чего
ты
хочешь,
— моё.
Let
it
go,
it's
alright
Отпусти
это,
всё
в
порядке,
Let
the
tide
decide
how
the
river
winds
Пусть
прилив
решит,
как
извивается
река,
Just
a
shallow
[?]
Всего
лишь
мелкая
[?]
Let
the
[?]
run
its
course
Пусть
[?]
следует
своим
курсом,
[?]
victory
or
defeat
[?]
победа
или
поражение.
There
is
no
place
to
go
Некуда
идти,
There
is
no
place
to
hide
Негде
спрятаться.
I
am
the
life
you
live
Я
— жизнь,
которой
ты
живешь,
When
there's
no
one
near
by
Когда
рядом
никого
нет.
Let
your
hands
explore
Пусть
твои
руки
исследуют
A
place
they've
never
been
Место,
где
они
никогда
не
были.
[?]
inside
when
you're
lost
within
[?]
внутри,
когда
ты
потеряна.
You
end
[?]
Ты
заканчиваешь
[?]
[?]
disgusting
I'm
nervously
touching
[?]
отвратительно,
я
нервно
касаюсь
My
hand,
your
mouth
Моей
руки,
твоего
рта.
The
words
bleed
through
Слова
просачиваются
сквозь,
You
know
not
of
life
Ты
не
знаешь
о
жизни,
You
know
not
of
life
Ты
не
знаешь
о
жизни.
Can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это,
When
the
bottom
of
my
hand
meets
the
top
of
your
mouth
and
Когда
основание
моей
ладони
касается
твоих
губ
и
And
can
you
feel
it
И
ты
чувствуешь
это,
When
the
bottom
of
my
hand
meets
the
top
of
your
mouth
and
Когда
основание
моей
ладони
касается
твоих
губ
и
Do
you
hear
me
when
I'm
talking
to
you?
Ты
слышишь
меня,
когда
я
говорю
с
тобой?
I
don't
think
you
do,
I
don't
think
you
do
Не
думаю,
что
слышишь,
не
думаю,
что
слышишь.
Do
you
hear
me
when
I'm
talking
to
you?
Ты
слышишь
меня,
когда
я
говорю
с
тобой?
I
don't
think
you
do,
I
don't
think
you
do
Не
думаю,
что
слышишь,
не
думаю,
что
слышишь.
[?]
my
eyes
[?]
мои
глаза
You
haven't
seen
so
much
light
Ты
не
видела
так
много
света,
You
know
not
of
life
Ты
не
знаешь
о
жизни.
You
want
it
all
Ты
хочешь
всё
это,
But
the
balance
is
in
my
hand
Но
равновесие
в
моей
руке.
You
hear
it
all
Ты
слышишь
всё
это,
But
you
never
respect
the
plan
Но
ты
никогда
не
уважаешь
план.
So
tonight
it's
all
mine
Так
что
сегодня
всё
это
моё,
Everything
you
want
is
mine
Всё,
чего
ты
хочешь,
— моё.
Let
it
go,
it's
alright
Отпусти
это,
всё
в
порядке,
You
know
not
of
life
Ты
не
знаешь
о
жизни,
You
know
not
of
life
Ты
не
знаешь
о
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.