Lyrics and German translation Wolf & Bear - Dead Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
to
keep
it
together
but
it's
slipping
through
Ich
versuche,
mich
zusammenzureißen,
aber
es
entgleitet
mir
Transitioning
to
a
darker
blue
Es
geht
über
in
ein
dunkleres
Blau
It's
sinking
anything
that
I've
ever
had
Es
versenkt
alles,
was
ich
je
hatte
I've
lost
lovers,
friends
just
to
tell
yourself
Ich
habe
Liebhaber
und
Freunde
verloren,
nur
um
dir
zu
sagen
Dead
life,
I
can't
cope
with
this
Totes
Leben,
ich
kann
damit
nicht
umgehen
Lost
light,
lost
sight,
lost
everything
Verlorenes
Licht,
verlorene
Sicht,
alles
verloren
Grey
blood
runs
through
my
veins
Graues
Blut
fließt
durch
meine
Adern
Growing
and
can't
be
contained
Es
wächst
und
kann
nicht
eingedämmt
werden
Self-destructing,
I'm
self-destructing
Selbstzerstörung,
ich
zerstöre
mich
selbst
I
can
tell
by
pushing
you
away
Ich
merke
es,
indem
ich
dich
wegstoße
I
keep
walking,
I'm
always
walking
Ich
gehe
weiter,
ich
gehe
immer
weiter
I'll
never
stop
until
I'm
in
my
grave
Ich
werde
nie
aufhören,
bis
ich
in
meinem
Grab
liege
I
am
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
After
months
outside
Nach
Monaten
draußen
With
nowhere
to
go
Ohne
einen
Ort,
wo
ich
hin
kann
As
light
turns
to
dawn
Wenn
das
Licht
zur
Morgendämmerung
wird
Do
I
still
need
the
sun
'cause
Brauche
ich
die
Sonne
dann
noch,
denn
I've
been
lying
in
my
coffin
Ich
liege
in
meinem
Sarg
For
two
years
still
thinking
often
Seit
zwei
Jahren
und
denke
immer
noch
oft
This
isn't
where
I'm
meant
to
be
Das
ist
nicht
der
Ort,
an
dem
ich
sein
sollte
I
don't
deserve
to
finally
sleep
Ich
verdiene
es
nicht,
endlich
zu
schlafen
I've
been
lying
in
my
coffin
Ich
liege
in
meinem
Sarg
For
two
years
still
thinking
often
Seit
zwei
Jahren
und
denke
immer
noch
oft
This
isn't
where
I'm
meant
to
be
Das
ist
nicht
der
Ort,
an
dem
ich
sein
sollte
I
don't
deserve
to
finally
sleep
Ich
verdiene
es
nicht,
endlich
zu
schlafen
Dead
life,
I
can't
cope
with
shit
Totes
Leben,
ich
kann
mit
Scheiße
nicht
umgehen
Lost
light,
lost
sight,
lost
everything
Verlorenes
Licht,
verlorene
Sicht,
alles
verloren
Grey
blood
runs
through
my
veins
Graues
Blut
fließt
durch
meine
Adern
Growing
and
can't
be
contained
Es
wächst
und
kann
nicht
eingedämmt
werden
Set
myself
up
Ich
stelle
mich
selbst
auf
Fall
for
the
trap
Tappe
in
die
Falle
Making
mistakes
Mache
Fehler
Ignoring
the
map
Ignoriere
die
Karte
My
compases
is
spinning
Mein
Kompass
dreht
sich
Times
only
thinning
Die
Zeit
wird
knapp
I'm
in
hell
still
Ich
bin
immer
noch
in
der
Hölle
Burning
at
both
ends
Verbrenne
an
beiden
Enden
I'm
at
war
with
the
world
Ich
bin
im
Krieg
mit
der
Welt
And
the
way
it
should
be
Und
der
Art,
wie
sie
sein
sollte
Look
outside
Schau
nach
draußen
I
look
outside
Ich
schaue
nach
draußen
I
don't
want
a
part
of
it,
don't
want
a
part
of
it
Ich
will
kein
Teil
davon
sein,
will
kein
Teil
davon
sein
I'm
at
war
with
the
world
Ich
bin
im
Krieg
mit
der
Welt
And
the
way
it
should
be
Und
der
Art,
wie
sie
sein
sollte
Look
outside
Schau
nach
draußen
I
look
outside
Ich
schaue
nach
draußen
I
don't
want
a
part
of
it,
don't
want
a
part
of
it
Ich
will
kein
Teil
davon
sein,
will
kein
Teil
davon
sein
I
am
on
my
own
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt
After
months
outside
Nach
Monaten
draußen
With
nowhere
to
go
Ohne
einen
Ort,
wo
ich
hin
kann
As
light
turns
to
dawn
Wenn
das
Licht
zur
Morgendämmerung
wird
Do
I
still
need
the
sun
'cause
Brauche
ich
die
Sonne
dann
noch,
denn
I've
been
lying
in
my
coffin
Ich
liege
in
meinem
Sarg
For
two
years
still
thinking
often
Seit
zwei
Jahren
und
denke
immer
noch
oft
This
isn't
where
I'm
meant
to
be
Das
ist
nicht
der
Ort,
an
dem
ich
sein
sollte
I
don't
deserve
to
finally
sleep
Ich
verdiene
es
nicht,
endlich
zu
schlafen
I've
been
lying
in
my
coffin
Ich
liege
in
meinem
Sarg
For
two
years
still
thinking
often
Seit
zwei
Jahren
und
denke
immer
noch
oft
This
isn't
where
I'm
meant
to
be
Das
ist
nicht
der
Ort,
an
dem
ich
sein
sollte
I
don't
deserve
to
finally
sleep
Ich
verdiene
es
nicht,
endlich
zu
schlafen
I'm
at
war
with
myself
and
the
man
I
should
be
Ich
bin
im
Krieg
mit
mir
selbst
und
dem
Mann,
der
ich
sein
sollte
I
looked
in
the
mirror,
he
never
looks
back
at
me
Ich
habe
in
den
Spiegel
geschaut,
er
schaut
mich
nie
an
I'm
at
war
with
myself
and
the
man
I
should
be
Ich
bin
im
Krieg
mit
mir
selbst
und
dem
Mann,
der
ich
sein
sollte
Man
I
should
be
Mann,
der
ich
sein
sollte
I
looked
in
the
mirror,
he
never
looks
back
at
me
Ich
habe
in
den
Spiegel
geschaut,
er
schaut
mich
nie
an
I've
been
lying
in
my
coffin
Ich
liege
in
meinem
Sarg
For
two
years
still
thinking
often
Seit
zwei
Jahren
und
denke
immer
noch
oft
This
isn't
where
I'm
meant
to
be
Das
ist
nicht
der
Ort,
an
dem
ich
sein
sollte
I
don't
deserve
to
finally
sleep
Ich
verdiene
es
nicht,
endlich
zu
schlafen
I've
been
lying
in
my
coffin
Ich
liege
in
meinem
Sarg
For
two
years
I'm
still
thinking
often
Seit
zwei
Jahren
denke
ich
immer
noch
oft
This
isn't
where
I'm
meant
to
be
Das
ist
nicht
der
Ort,
an
dem
ich
sein
sollte
I
don't
deserve
to
finally
sleep
Ich
verdiene
es
nicht,
endlich
zu
schlafen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolf & Bear
Attention! Feel free to leave feedback.