Wolf Kati - Boldogság utca 100. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolf Kati - Boldogság utca 100.




Boldogság utca 100.
Улица Счастья, 100
Kedd hajnal 4
Вторник, 4 утра
Hány emlékkép
Сколько воспоминаний
Vártak ránk néma holnapok
Ждали нас немые завтра
Hazudtam, hogy jól vagyok
Я лгала, что у меня всё хорошо
Egy hang, illat, íz
Один звук, аромат, вкус
Egy csepp esővíz
Одна капля дождя
A múltba húz oly hirtelen
В прошлое тянет так внезапно
Léptünk át már kincseken
Мы уже перешагнули через сокровища
Úgy játszunk tovább és még tovább
Мы продолжаем играть, снова и снова
Mint ki rég nem nyerni jár
Как будто давно не побеждали
Ha utunk talán még összeér
Если наши пути еще пересекутся
Csak annyit szólnék könnyedén
Я просто скажу легко
Hogyha a környéken jársz
Если будешь в том районе
Nézd meg még áll-e a ház
Посмотри, стоит ли еще тот дом
Lakja-e valaki más
Живет ли там кто-то другой
Boldogság utca 100.
Улица Счастья, 100
A falak őrzik-e még
Хранят ли стены еще память
Hogy egyszer ott éltünk rég
О том, что мы когда-то жили там
Álmodra most ki vigyáz
Кто теперь охраняет твои сны
Boldogság utca 100?
Улица Счастья, 100?
Más név, ajtó, zár
Другое имя, дверь, замок
Mit új kulcs nyit már
Что открывает новый ключ
Nem osztunk meg titkokat
Мы больше не делимся секретами
Nincs levél, csak piszkozat
Нет писем, только черновики
Kedd reggel 7
Вторник, 7 утра
Fáj az ébrenlét
Боль от пробуждения
Ahol csókunk lételem
Где наши поцелуи были смыслом жизни
Arra már nem jössz velem
Туда ты уже не пойдешь со мной
Úgy játszunk tovább és még tovább
Мы продолжаем играть, снова и снова
Mint ki rég nem nyerni jár
Как будто давно не побеждали
Ha utunk talán még összeér
Если наши пути еще пересекутся
Csak annyit szólnék én
Я просто скажу
Hogyha a környéken jársz
Если будешь в том районе
Nézd meg még áll-e a ház
Посмотри, стоит ли еще тот дом
Lakja-e valaki más
Живет ли там кто-то другой
Boldogság utca 100.
Улица Счастья, 100
A falak őrzik-e még
Хранят ли стены еще память
Hogy egyszer ott éltünk rég
О том, что мы когда-то жили там
Álmodra most ki vigyáz
Кто теперь охраняет твои сны
Boldogság utca 100?
Улица Счастья, 100?
Ha a környéken jársz
Если будешь в том районе
Nézd meg még áll-e a ház
Посмотри, стоит ли еще тот дом
Lakja-e valaki más
Живет ли там кто-то другой
Boldogság utca 100
Улица Счастья, 100





Writer(s): Balla Claudia, Major Eszter


Attention! Feel free to leave feedback.