Lyrics and translation Wolf Larsen - Wolf Larsen
You
take
your
coat,
I'm
gonna
carry
your
name
Ты
берешь
свое
пальто,
я
буду
носить
твое
имя.
But
papa
I
will
meet
you
on
that
train
Но,
папа,
я
встречу
тебя
в
этом
поезде
They
put
your
name
up
in
that
hall
of
fame
Они
поместили
твое
имя
в
этот
зал
славы
Cause
the
kids
come
a
runnin
out
across
a
great,
Great
Plain
Потому
что
дети
бегут
по
огромной-Пребольшой
равнине
You
called
me
twice,
you
said
baby
you
like
nice
Ты
звонила
мне
дважды,
ты
сказала,
детка,
что
тебе
нравится
мило
And
then
you
asked
to
speak
to
Momma
А
потом
ты
попросил
поговорить
с
мамой
You
said
I'll
bring
my
coat
Ты
сказал,
что
я
принесу
свое
пальто
You
carry
my
name
Ты
носишь
мое
имя
Then
baby,
I
will
meet
you
on
that
train
Тогда,
детка,
я
встречу
тебя
в
этом
поезде.
It
go
mm-mm
Это
происходит
мм-мм
With
a
laugh
like
a
wheat
field
in
June
Со
смехом,
похожим
на
пшеничное
поле
в
июне
And
a
smile
like
a
Sunday
groom
И
улыбка,
как
у
воскресного
жениха
You
took
that
car
over
to
that
bar
Ты
поехал
на
этой
машине
в
тот
бар
But
Dorothy
know
just
where
you
been
Но
Дороти
точно
знает,
где
ты
был
She
said
you
get
your
coat
Она
сказала,
что
ты
берешь
свое
пальто
I'll
sign
your
name
Я
подпишу
твое
имя
But
Papa
you
better
get
back
on
that
train
Но,
папа,
тебе
лучше
вернуться
в
этот
поезд
It's
a
dusty
bowl
and
it's
full
of
thieves
Это
пыльная
чаша,
и
в
ней
полно
воров
It's
a
dusty
bowl,
and
it's
all
I
need
Это
пыльная
миска,
и
это
все,
что
мне
нужно
When
te
wind
come
down
on
those
prairie
eaves
Когда
ветер
обрушится
на
эти
карнизы
прерий
That's
where
you'll
find
me,
I
get
down
on
my
knees
Вот
где
ты
найдешь
меня,
я
опускаюсь
на
колени.
One
long
note
cross
one
long
night
Одна
длинная
нота
пересекает
одну
долгую
ночь
It's
a
midnight
solo,
I'm
a
sing
it
all
my
life
Это
полуночное
соло,
я
пою
его
всю
свою
жизнь.
In
the
pourin'
rain,
and
the
midnight
fame
Под
проливным
дождем
и
полуночной
славой
Well
Papa
I
can
see
you
on
that
train
Что
ж,
папа,
я
вижу
тебя
в
этом
поезде
It
go
mm-mm
Это
происходит
мм-мм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sarah Ramey
Attention! Feel free to leave feedback.