Lyrics and translation Wolf & Moon - Situations
Hold
your
temper
down,
the
lights
not
on
yet
Успокойся,
свет
еще
не
горит.
The
long
run
it
isn't
done
В
конечном
счете
это
еще
не
сделано
Still
waiting
for
you
Все
еще
жду
тебя.
We
keep
our
fingers
crossed
Мы
держим
пальцы
скрещенными.
We
are
watching
Мы
наблюдаем.
You
like
a
spy
Ты
как
шпион.
Before
it's
coming
Пока
оно
не
пришло,
Before
it's
coming
пока
оно
не
пришло.
One
of
these
days,
of
these
days
В
один
из
этих
дней,
в
один
из
этих
дней.
You
gonna
make
it
Ты
справишься
You
find
a
way,
find
a
way
Ты
найдешь
способ,
найдешь
способ.
You
gonna
take
it
Ты
возьмешь
его
Out
of
this
place,
of
this
place
Из
этого
места,
из
этого
места.
You
gonna
make
an
Ты
собираешься
сделать
...
Impossible
move
out
of
this
Невозможно
выбраться
отсюда
Thoughts
are
keeping
you
awake
Мысли
не
дают
тебе
уснуть.
And
far
from
dreaming
И
я
далек
от
мечтаний.
Plans
take
shape
inside
your
head
Планы
складываются
в
твоей
голове.
Keep
reappearing
Продолжайте
появляться
снова
Inside
it's
ceasing,
I
hear
it
pop
Внутри
все
стихает,
я
слышу,
как
он
хлопает.
Can't
you
feel
it?
Разве
ты
не
чувствуешь
этого?
Don't
you
want
to
shed
that
skin?
Разве
ты
не
хочешь
сбросить
эту
кожу?
There
is
something
about
it
В
этом
что
то
есть
One
of
these
days,
of
these
days
В
один
из
этих
дней,
в
один
из
этих
дней.
You
gonna
make
it
Ты
справишься
You
find
a
way,
find
a
way
Ты
найдешь
способ,
найдешь
способ.
You
gonna
take
it
Ты
возьмешь
его
Out
of
this
place,
of
this
place
Из
этого
места,
из
этого
места.
You
gonna
make
an
Ты
собираешься
сделать
...
Impossible
move
out
of
this
Невозможно
выбраться
отсюда
One
of
these
days,
of
these
days
В
один
из
этих
дней,
в
один
из
этих
дней.
You
gonna
make
it
Ты
справишься
You
find
a
way,
find
a
way
Ты
найдешь
способ,
найдешь
способ.
You
gonna
take
it
Ты
возьмешь
его
Out
of
this
place,
of
this
place
Из
этого
места,
из
этого
места.
You
gonna
make
an
Ты
собираешься
сделать
...
Impossible
move
out
of
this
Невозможно
выбраться
отсюда
One
of
these
days,
of
these
days
В
один
из
этих
дней,
в
один
из
этих
дней.
You
gonna
make
it
Ты
справишься
You
find
a
way,
find
a
way
Ты
найдешь
способ,
найдешь
способ.
You
gonna
take
it
Ты
возьмешь
его
Out
of
this
place,
of
this
place
Из
этого
места,
из
этого
места.
You
gonna
make
an
Ты
собираешься
сделать
...
Impossible
move
out
of
this
Невозможно
выбраться
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefanie Martens, John Henry Andersson, Dennis De Beurs
Attention! Feel free to leave feedback.