Lyrics and translation Wolf Parade - Cloud Shadow on the Mountain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloud Shadow on the Mountain
Тень облака на горе
I
was
asleep
in
a
hammock,
Я
спал
в
гамаке,
I
was
dreaming
that
I
was
a
web.
Мне
снилось,
что
я
– паутина.
I
was
a
dreamcatcher
hanging
in
the
window
of
a
mini-van
Я
был
ловцом
снов,
висящим
в
окне
минивэна,
Parked
along
the
water's
edge.
Припаркованного
у
кромки
воды.
I'd
say
that
I
was
all
alone,
Я
бы
сказал,
что
был
совсем
один,
I'd
say
that
I
was
all
alone,
Я
бы
сказал,
что
был
совсем
один,
I'd
say
that
I
was
all
alone,
Я
бы
сказал,
что
был
совсем
один,
But
I
will
never
be
born
as
a
scorpion.
Но
я
никогда
не
рожусь
скорпионом.
You're
gonna
be
okay
come
morning,
Ты
будешь
в
порядке,
когда
наступит
утро,
Find
your
legs
and
find
your
horns.
Найдешь
свои
ноги
и
найдешь
свои
рога.
Everybody's
gotta
be
reborn,
Каждому
суждено
переродиться,
But
never
be
born
as
a
scorpion.
Но
никогда
не
родиться
скорпионом.
Oh!
- Everybody's
gotta
gotta
be
reborn
О!
- Каждому
суждено
переродиться,
But
you
will
never
be
born
as
a
scorpion.
Но
ты
никогда
не
родишься
скорпионом.
You're
gonna
be
okay
come
morning,
Ты
будешь
в
порядке,
когда
наступит
утро,
Find
your
legs
and
find
your
horns.
Найдешь
свои
ноги
и
найдешь
свои
рога.
You're
not
just
another
pair
of
boat
shoes
Ты
не
просто
очередная
пара
топсайдеров,
Walking
away
from
the
harbor.
Уходящих
прочь
из
гавани.
Cloud
shadow
on
the
mountain,
Тень
облака
на
горе,
Cloud
shadow
on
the
plains,
Тень
облака
на
равнине,
Cloud
shadow
make
an
island
nation
Тень
облака
создает
островное
государство
On
the
fabric
of
this
terrain.
На
ткани
этой
местности.
You
gotta
jump,
jump
over
the
island
Ты
должна
прыгнуть,
прыгнуть
через
остров,
Like
a
gazelle.
Как
газель.
You
gotta
jump
Ты
должна
прыгнуть
Over
the
island
Через
остров
Like
a
new
long
legged
gazelle.
Как
новая
длинноногая
газель.
But
you
will
never
be
born
as
a
scorpion,
Но
ты
никогда
не
родишься
скорпионом,
Or
just
another
pair
of
boat
shoes
Или
просто
очередной
парой
топсайдеров,
Walking
away
from
the
harbor.
Уходящих
прочь
из
гавани.
You're
gonna
be
okay
come
morning,
Ты
будешь
в
порядке,
когда
наступит
утро,
Find
your
legs
and
find
your
horns.
Найдешь
свои
ноги
и
найдешь
свои
рога.
Everybody's
gotta
be
reborn,
Каждому
суждено
переродиться,
But
you
will
never
be
born
as
a
scorpion.
Но
ты
никогда
не
родишься
скорпионом.
Oh!
- Everybody's
gotta
gotta
be
reborn
О!
- Каждому
суждено
переродиться
But
you
will
never
be
born
as
a
scorpion!
Но
ты
никогда
не
родишься
скорпионом!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel William Howard Boeckner, Arlen Thompson, Dante Decaro, Spencer Kyle Krug
Album
EXPO 86
date of release
29-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.