Lyrics and translation Wolf Parade - Ghost Pressure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost Pressure
Давление призрака
Maybe
I
just
don′t
understand
Может,
я
просто
не
понимаю,
Made
me
feel
like
another
man
Ты
заставила
меня
почувствовать
себя
другим
человеком,
When
I
kissed
you
there
on
Orchard
Road
Когда
я
поцеловал
тебя
там,
на
Орчард-Роуд.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о
Heard
a
call
from
the
empty
street
Услышал
зов
с
пустой
улицы,
Empty
room,
empty
seats
Пустая
комната,
пустые
места.
I
know
they're
dancing
there
invisibly
Я
знаю,
они
танцуют
там
невидимо.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
You
said
your
heart
was
a
swarm
of
bees
Ты
сказала,
что
твое
сердце
— рой
пчел,
Held
your
door
′til
they
would
never
leave
Держал
твою
дверь,
пока
они
не
улетят.
I
hear
them
buzzing
there
invisibly
Я
слышу,
как
они
жужжат
там
невидимо.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о
And
it's
thoughts
just
sealing
И
это
мысли
просто
запечатываются,
Walking
through
a
little
mystery
Иду
сквозь
маленькую
тайну,
And
you
just
had
to
know
И
тебе
просто
нужно
было
знать.
Oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
О-о,
о-о,
о-о
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come
shake
me
up,
shake
me
up
Маленькое
видение,
встряхни
меня,
встряхни
меня.
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
(Ghost
pressure
gonna
shake
me
up,
shake
me
up)
(Давление
призрака
встряхнет
меня,
встряхнет
меня)
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
(Ghost
pressure
gonna
shake
me
up,
shake
me
up)
(Давление
призрака
встряхнет
меня,
встряхнет
меня)
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
(Ghost
pressure
gonna
shake
me
up,
shake
me
up)
(Давление
призрака
встряхнет
меня,
встряхнет
меня)
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
(Ghost
pressure
gonna
shake
me
up,
shake
me
up)
(Давление
призрака
встряхнет
меня,
встряхнет
меня)
Little
vision
come,
come
and
shake
me
up
Маленькое
видение,
приди
и
встряхни
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel William Howard Boeckner, Arlen Thompson, Dante Decaro, Spencer Kyle Krug
Album
EXPO 86
date of release
29-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.