Wolf Parade - Julia Take Your Man Home - translation of the lyrics into German

Julia Take Your Man Home - Wolf Paradetranslation in German




Julia Take Your Man Home
Julia, nimm deinen Mann mit nach Hause
Julia, take your man home
Julia, nimm deinen Mann mit nach Hause
He's just sitting at the bar
Er sitzt nur an der Bar
Carving shapes that look like dicks into the wood
Und schnitzt Formen ins Holz, die wie Schwänze aussehen
Julia, take your man home
Julia, nimm deinen Mann mit nach Hause
He keeps running in and out of the street
Er rennt ständig auf die Straße und wieder zurück
With a weed between his teeth he calls a rose
Mit einem Unkraut zwischen den Zähnen, das er eine Rose nennt
Julia, take your man home
Julia, nimm deinen Mann mit nach Hause
He keeps talking about New Jersey and cocaine
Er redet ständig über New Jersey und Kokain
And some person he keeps saying is made of glass
Und irgendeine Person, von der er immer wieder sagt, sie sei aus Glas
Julia, take your man home
Julia, nimm deinen Mann mit nach Hause
Lay him down on a bed of thorns
Leg ihn auf ein Bett aus Dornen
And I've got a feeling
Und ich hab so ein Gefühl
He'll say sorry
Er wird sich entschuldigen
Come tomorrow morning
Morgen früh
And when he wakes in a bed of thorns
Und wenn er in einem Bett aus Dornen aufwacht
I've got a feeling
Hab ich so ein Gefühl
He'll say sorry
Er wird sich entschuldigen
Just wait for tomorrow morning
Wart einfach bis morgen früh
When I asked him if he needed to go home
Als ich ihn fragte, ob er nach Hause müsse
He said, "The beating heart of a lonely
Sagte er: „Das schlagende Herz eines einsamen
Man is nothing but an unheard decrescendo"
Mannes ist nichts als ein ungehörtes Decrescendo“
Julia, take your man home
Julia, nimm deinen Mann mit nach Hause
He keeps filling up the room with smoke
Er füllt ständig den Raum mit Rauch
And then claiming that it's just his ghost
Und behauptet dann, es sei nur sein Geist
Sayin', Julia, take your man home
Sag ich, Julia, nimm deinen Mann mit nach Hause
Lay him down on a bed of thorns
Leg ihn auf ein Bett aus Dornen
And I've got a feeling
Und ich hab so ein Gefühl
He'll say sorry
Er wird sich entschuldigen
Come tomorrow morning
Morgen früh
And when he wakes in a bed of thorns
Und wenn er in einem Bett aus Dornen aufwacht
I've got a feeling
Hab ich so ein Gefühl
He'll say sorry
Er wird sich entschuldigen
Just wait for tomorrow morning
Wart einfach bis morgen früh
And you can tell him for yourself that you ain't gonna pluck
Und du kannst ihm selbst sagen, dass du ihm keine
No rose petals out of his teeth for him
Rosenblätter für ihn aus den Zähnen zupfen wirst
To say that he loves you would be unfair towards you, and
Zu sagen, dass er dich liebt, wäre unfair dir gegenüber, und
To say that he needs you would be unfair towards you, too
Zu sagen, dass er dich braucht, wäre auch unfair dir gegenüber
To say that he loves you would be unfair towards you, and
Zu sagen, dass er dich liebt, wäre unfair dir gegenüber, und
To say that he needs you would be unfair towards you, too
Zu sagen, dass er dich braucht, wäre auch unfair dir gegenüber





Writer(s): Daniel William Howard Boeckner, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.