Lyrics and translation Wolf Parade - Little Golden Age
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Golden Age
Маленький Золотой Век
You
lived
in
a
place
long,
long
ago
Ты
жила
там
давно,
очень
давно,
Where
nothing
moved
and
time
went
slow
Где
ничто
не
двигалось,
и
время
шло
так
медленно.
And
someone
sang
about
a
Golden
Age
И
кто-то
пел
о
Золотом
Веке
In
Cenetaph
Park,
drinking
in
the
dark
В
парке
у
Кенотафа,
выпивая
в
темноте.
This
place
was
the
machine
that
put
the
iron
in
your
heart
Это
место
– машина,
закалившая
твое
сердце.
So
we
hung
around
and
we
hung
around
И
мы
слонялись,
слонялись
без
дела,
And
we
hung
around
for
days
Слонялись
целыми
днями
In
the
parking
lot
stoned,
stars
shone
out
of
phase
На
парковке,
обкуренные,
звезды
сияли
не
в
такт.
And
the
rain
came
down,
cassettes
wore
out,
Oh
No!
И
шел
дождь,
кассеты
изнашивались,
О
нет!
Then
you
left
town
feeling
pretty
down
Потом
ты
уехала
из
города,
совсем
расстроенная,
With
your
headphones
and
your
coat
and
В
наушниках,
пальто
и
Your
dirty
graduation
gown
you
were
Грязном
выпускном
платье,
ты
In
the
bedroom
singing
radio
songs
Пела
в
спальне
песни
из
радио,
Sing
them
loud
Пой
их
громко,
Sing
them
all
night,
Emily
Пой
их
всю
ночь,
Эмили,
You
need
something
to
help
you
along
Тебе
нужно
что-то,
чтобы
помочь
тебе
идти
вперед.
Freeze,
freeze,
freeze
Little
Golden
Age
Замри,
замри,
замри,
Маленький
Золотой
Век.
I
don't
miss
my
Little
Golden
Age
Я
не
скучаю
по
своему
Маленькому
Золотому
Веку,
'Cause
the
body
takes
the
heart,
takes
the
heart
Ведь
тело
ведет
сердце,
ведет
сердце
Around
from
place
to
place
С
места
на
место,
And
this
place
still
stands,
this
place
remains
unchanged
И
это
место
все
еще
стоит,
это
место
остается
неизменным,
And
you
can't
go
back
И
ты
не
можешь
вернуться
назад.
Oh,
who
would
want
to
anyway
О,
да
и
кто
бы
захотел?
You
were
in
the
bedroom
singing
radio
songs
Ты
пела
в
спальне
песни
из
радио,
Sing
them
loud
Пой
их
громко,
Sing
them
all
night,
Emily
Пой
их
всю
ночь,
Эмили,
You
needed
something
to
help
you
along
Тебе
нужно
было
что-то,
чтобы
помочь
тебе
идти
вперед.
My
Little
Golden
Age
Мой
Маленький
Золотой
Век.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Boeckner, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson, Dante Decaro
Album
EXPO 86
date of release
29-06-2010
Attention! Feel free to leave feedback.