Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Grey Estates
Die Grauen Anwesen
Darling
please,
let's
get
out
of
here
Liebling,
bitte,
lass
uns
von
hier
verschwinden
On
a
train
to
who
knows
where
Mit
dem
Zug
in
irgendeine
Richtung
I've
got
a
feeling
that
I
can't
explain
Ich
habe
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
erklären
kann
We
had
to
leave
this
place,
we
won't
be
back
again
Wir
mussten
diesen
Ort
verlassen,
wir
kommen
nicht
wieder
Getting
tired
of
landscapes,
we're
just
floating
Die
Landschaften
ermüden
mich,
wir
treiben
nur
Rolling
past
the
grey
estates
Vorbei
an
den
grauen
Anwesen
What
put
the
fire
in
his
stomach
out
Was
löschte
das
Feuer
in
seinem
Bauch
What
moved
its
hands
all
across
your
mouth
Was
führte
seine
Hände
über
deinen
Mund
Out
through
the
window
let
the
neon
sing
Hinaus
durch
das
Fenster,
lass
die
Neonlichter
singen
In
place
of
telegraphs
that
don't
mean
a
thing
Anstelle
von
Telegraphie,
die
nichts
bedeutet
And
we
crawled
off
to
our
destinations
Und
wir
krochen
zu
unseren
Zielen
Rolling
past
the
grey
estates
Vorbei
an
den
grauen
Anwesen
Rushing
through
Rasend
durch
A
new
world,
a
new
world,
a
new
world
Eine
neue
Welt,
eine
neue
Welt,
eine
neue
Welt
It's
just
a
minute
away
Sie
ist
nur
eine
Minute
entfernt
Rushing
through
Rasend
durch
A
new
world,
a
new
world,
a
new
world
Eine
neue
Welt,
eine
neue
Welt,
eine
neue
Welt
It's
just
a
minute
away
Sie
ist
nur
eine
Minute
entfernt
So
let
the
needle
on
the
compass
swing
Also
lass
die
Kompassnadel
ausschlagen
Let
the
iron
in
your
heart's
blood
ring
Lass
das
Eisen
in
deinem
Herzblut
erklingen
Strike
up
the
band
as
the
ship
goes
down
Stimmt
die
Band
an,
während
das
Schiff
untergeht
And
if
it's
loud
enough,
they
will
erase
the
sound
Und
wenn
es
laut
genug
ist,
werden
sie
den
Klang
tilgen
Of
one
hundred
thousand
sad
inventions
Von
hunderttausend
traurigen
Erfindungen
Let
them
rot
inside
the
grey
estate
Lass
sie
verrotten
in
den
grauen
Anwesen
Rushing
through
Rasend
durch
A
new
world,
a
new
world,
a
new
world
Eine
neue
Welt,
eine
neue
Welt,
eine
neue
Welt
It's
just
a
minute
away
Sie
ist
nur
eine
Minute
entfernt
Rushing
through
Rasend
durch
A
new
world,
a
new
world,
a
new
world
Eine
neue
Welt,
eine
neue
Welt,
eine
neue
Welt
It's
just
a
minute
away
Sie
ist
nur
eine
Minute
entfernt
I'm
half
awake
and
the
world
is
ending
Ich
bin
halb
wach
und
die
Welt
geht
unter
All
across
the
border
just
a
minute
away
Jenseits
der
Grenze
nur
eine
Minute
entfernt
I'm
half
awake
and
the
world
is
ending
Ich
bin
halb
wach
und
die
Welt
geht
unter
Across
the
border
just
a
minute,
just
a
minute
away
Jenseits
der
Grenze
nur
eine,
nur
eine
Minute
entfernt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Boeckner, Hadji Bakara, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.