Wolf Parade - The Grey Estates - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolf Parade - The Grey Estates




Darling please, let's get out of here
Дорогая, пожалуйста, давай уйдем отсюда.
On a train to who knows where
На поезде неизвестно куда.
I've got a feeling that I can't explain
У меня есть чувство, которое я не могу объяснить.
We had to leave this place, we won't be back again
Мы должны были покинуть это место, мы больше не вернемся.
Getting tired of landscapes, we're just floating
Устав от пейзажей, мы просто плывем по течению.
Rolling past the grey estates
Проезжая мимо серых владений.
What put the fire in his stomach out
Что погасило огонь в его животе?
What moved its hands all across your mouth
Что двигало руками по всему твоему рту
Out through the window let the neon sing
Пусть за окном поет неон.
In place of telegraphs that don't mean a thing
Вместо телеграфа это ничего не значит
And we crawled off to our destinations
И мы поползли к месту назначения.
Rolling past the grey estates
Проезжая мимо серых владений.
Rushing through
Проносясь сквозь ...
A new world, a new world, a new world
Новый мир, новый мир, новый мир.
It's just a minute away
Это всего в минуте ходьбы
Rushing through
Проносясь сквозь ...
A new world, a new world, a new world
Новый мир, новый мир, новый мир.
It's just a minute away
Это всего в минуте ходьбы
So let the needle on the compass swing
Так что пусть стрелка компаса качается.
Let the iron in your heart's blood ring
Пусть железо в крови твоего сердца звенит.
Strike up the band as the ship goes down
Заводите оркестр, когда корабль идет ко дну.
And if it's loud enough, they will erase the sound
И если он будет достаточно громким, они сотрут звук.
Of one hundred thousand sad inventions
Из ста тысяч печальных изобретений.
Let them rot inside the grey estate
Пусть они сгниют в сером поместье.
Rushing through
Проносясь сквозь ...
A new world, a new world, a new world
Новый мир, новый мир, новый мир.
It's just a minute away
Это всего в минуте ходьбы
Rushing through
Проносясь сквозь ...
A new world, a new world, a new world
Новый мир, новый мир, новый мир.
It's just a minute away
Это всего в минуте ходьбы
I'm half awake and the world is ending
Я наполовину проснулся, и миру приходит конец.
All across the border just a minute away
Через всю границу всего в минуте езды отсюда
I'm half awake and the world is ending
Я наполовину проснулся, и миру приходит конец.
Across the border just a minute, just a minute away
Через границу, всего в минуте, всего в минуте отсюда.





Writer(s): Dan Boeckner, Hadji Bakara, Spencer Kyle Krug, Arlen Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.