Lyrics and translation Wolfgang - Very Free
Finally
out
of
the
city
and
it's
pretty
feel
the
grass
between
my
toes
Наконец
то
выбрался
из
города
и
это
прекрасно
чувствую
траву
между
пальцами
ног
And
I
don't
think
there's
anything
better
than
this
smell
that
fills
my
nose,
И
я
не
думаю,
что
есть
что-то
лучше
этого
запаха,
который
наполняет
мой
нос.
And
how
I
would
love
to
express
the
way
I
feel
inside
И
как
бы
мне
хотелось
выразить
то,
что
я
чувствую
внутри.
But
that's
alright,
content
enough
to
just
sit
here
for
a
while
Но
все
в
порядке,
я
достаточно
доволен,
чтобы
просто
посидеть
здесь
какое-то
время.
And
watch
me
smile
.
И
Смотри,
Как
я
улыбаюсь
.
Now
I
got
a
notion
which
includes
the
ocean
Теперь
у
меня
есть
идея,
которая
включает
в
себя
океан.
See
the
surf
break
on
the
sand
Смотри,
как
прибой
разбивается
о
песок.
And
I'm
wondering
to
myself
И
я
спрашиваю
себя:
What
it
would
be
to
leave
the
land
Каково
это-покинуть
Землю?
And
float
forever
on
an
endless
sea
to
be
truly
free
И
вечно
плыть
по
бескрайнему
морю,
чтобы
быть
по-настоящему
свободным.
Content
enough
to
be
living
like
a
fish
under
the
but
that's
just
me.
Достаточно
довольна,
чтобы
жить,
как
рыба
под
водой,
но
это
только
я.
You
see
there
ain't
no
place
around
here
where
I
can
just
truly
seer
Видишь
ли,
здесь
нет
места,
где
я
мог
бы
по-настоящему
прозреть.
And
transgress
with
all
my
memories
in
this
once
full
glass
of
beer,
И
согрешить
со
всеми
моими
воспоминаниями
в
этом
однажды
полном
стакане
пива,
And
there
ain't
no
place
I
can
lie
И
нет
места,
где
я
мог
бы
солгать.
Where
the
grass
grows
12
miles
high
Там,
где
трава
растет
на
высоте
12
миль.
Where
I
can
sit
and
watch
the
sky
Где
я
могу
сидеть
и
смотреть
на
небо.
While
the
wind
gently
blows
by.
В
то
время
как
ветер
мягко
дует
мимо.
Now
I'm
finally
thinking
about
nothing
Теперь
я,
наконец,
ни
о
чем
не
думаю.
Except
this
brilliant
starry
sky
Кроме
этого
сверкающего
звездного
неба.
And
how
wonderful
it
would
be
to
play
up
there
for
a
little
while
И
как
чудесно
было
бы
немного
поиграть
там
наверху
To
be
a
body
in
the
universe
Быть
телом
во
Вселенной.
Maybe
a
galaxy
to
be
truly
free
maybe
Может
быть
галактика
станет
по
настоящему
свободной
может
быть
A
million
miles
away
but
very
free,
За
миллион
миль
отсюда,
но
очень
свободно.
Like
a
bird
out
of
cage,
Как
птица
из
клетки,
Like
a
book
without
a
page,
Как
книга
без
страницы,
Like
an
anger
venting
rage
Как
гнев,
изливающий
ярость.
Like
a
man
who
doesn't
age
Как
человек,
который
не
стареет.
Like
a
knife
without
a
blade
Как
нож
без
лезвия.
An
endless
parade,
Бесконечный
парад,
A
lyricless
serenade,
Серенада
без
лирики,
Very
free,
finally.
Очень
свободная,
наконец-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Basti Artadi, Manuel Legarda, Mon Legaspi, Wolf Gemora
Album
Volume
date of release
12-03-2001
Attention! Feel free to leave feedback.