Lyrics and translation Wolfgang Amadeus Mozart, Ferruccio Furlanetto, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Don Giovanni, ossia Il dissoluto punito, K.527 / Act 1: "Madamina, il catalogo è questo"
Madamina,
il
catalogo
è
Мадамина,
каталог
Delle
belle
che
amò
Из
красавиц,
которых
он
любил
Il
padron
mio;
Хозяин
мой;
Un
catalogo
egli
è
Каталог
он
Che
ho
fatt'io:
Что
я
сделал:
Osservate,
leggete
con
me.
Смотрите,
читайте
со
мной.
In
Italia
seicento
e
quaranta,
В
Италии
шестьсот
сорок,
In
Lamagna
duecento
e
trentuna,
В
Ламаньи
двести
и
тридцать,
Cento
in
Francia,
in
Turchia
novantuna,
Сто
во
Франции,
в
Турции
девяносто,
Ma
in
Ispagna
son
già
Но
в
Испанье
уже
V'ha
fra
queste
contadine,
Есть
среди
этих
крестьян,
Cameriere,
cittadine,
Официанты,
горожане,
V'han
contesse,
baronesse,
В'Хан
графиня,
баронесса,
Marchesane,
principesse,
Маркизане,
принцессы,
E
v'han
donne
d'ogni
grado,
И
есть
женщины
всех
мастей,
D'ogni
forma,
d'ogni
età
Любой
формы,
любого
возраста
Nella
bionda
egli
ha
l'usanza
В
блондинке
он
имеет
обычай
Di
lodar
la
gentilezza;
Хвалить
доброту;
Nella
bruna,
la
costanza;
В
брюнетке
постоянство;
Nella
bianca,
la
dolcezza.
В
Белом-сладость.
Vuol
d'inverno
la
grassotta,
Она
хочет
зимой
пухленькую,
Vuol
d'estate
la
magrotta;
Она
хочет
летом
магротта;
è
la
grande
maestosa,
это
великий
величественный,
La
piccina
è
ognor
vezzosa.
Малышка-страстный
огнор.
Delle
vecchie
fa
conquista
Из
старых
делает
завоевания
Pe
'l
piacer
di
porle
in
lista:
В
списке:
Ma
passion
predominante
è
Но
преобладающая
страсть
La
giovin
principiante.
Молодость.
Non
si
picca
se
sia
ricca,
Если
она
богата,
ее
не
бьют.,
Se
sia
brutta,
se
sia
bella:
Будь
она
уродливой,
будь
она
красивой:
Purché
porti
la
gonnella,
Пока
ты
носишь
юбку,
Voi
sapete
quel
che
fa.
Вы
знаете,
что
он
делает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): wolfgang amadeus mozart
Attention! Feel free to leave feedback.