Wolfgang Amadeus Mozart, Francisco Araiza, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Die Zauberflöte, K.620 / Act 1: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Amadeus Mozart, Francisco Araiza, Berliner Philharmoniker & Herbert von Karajan - Die Zauberflöte, K.620 / Act 1: Dies Bildnis ist bezaubernd schön (Tamino)




Dies Bildnis ist bezaubernd schön
Это изображение восхитительно красиво
Wie noch kein Auge je gesehen
Как ни один глаз никогда не видел
Ich fühle es, ich fühle es wie dies Götterbild
Я чувствую это, я чувствую это, как этот образ бога.
Mein Herz mit neuer Regung füllt
Наполняет мое сердце новой энергией
Mein Herz mit neuer Regung füllt
Наполняет мое сердце новой энергией
Dies Etwas kann ich zwar nicht nennen
Хотя я не могу назвать это чем-то, что
Doch fühle ich's hier wie Feuer brennen
Но я чувствую, что здесь горит огонь,
Soll die Empfindung Liebe sein?
Должно ли это чувство быть любовью?
Soll die Empfindung Liebe sein?
Должно ли это чувство быть любовью?
Ja, ja, die Liebe ist's allein
Да, да, только любовь
Die Liebe, die Liebe, die Liebe ist's allein
Любовь, любовь, любовь одна
O wenn ich sie nur finden könnte!
О, если бы я только мог найти ее!
O wenn sie doch schon vor mir stände!
О, если бы она была передо мной!
Ich würde, würde warm und rein
Я бы, я был бы теплым и чистым,
Was würde ich?
Что бы я сделал?
Ich würde sie voll Entzücken
Я был бы в полном восторге от нее
An diesen heißen Busen drücken
Прижимаясь к этой горячей груди
Und ewig wäre sie dann mein
И вечно она была бы моей
Und ewig wäre sie dann mein
И вечно она была бы моей
Und ewig wäre sie dann mein
И вечно она была бы моей
Ewig wäre sie dann mein
Вечно она была бы тогда моей
Ewig wäre sie dann mein
Вечно она была бы тогда моей





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin


Attention! Feel free to leave feedback.