Wolfgang Amadeus Mozart, Glyndebourne Festival Orchestra, Sesto Bruscantini & Vittorio Gui - Le nozze di Figaro, K. 492, Act I Scene 8: No. 9, Aria, Non più andrai, farfallone amoroso (Figaro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Amadeus Mozart, Glyndebourne Festival Orchestra, Sesto Bruscantini & Vittorio Gui - Le nozze di Figaro, K. 492, Act I Scene 8: No. 9, Aria, Non più andrai, farfallone amoroso (Figaro)




Le nozze di Figaro, K. 492, Act I Scene 8: No. 9, Aria, Non più andrai, farfallone amoroso (Figaro)
Свадьба Фигаро, K. 492, Акт I Сцена 8: № 9, Ария, Non più andrai, farfallone amoroso (Фигаро)
Non più andrai, farfallone amoroso,
Ты больше не будешь, любовный мотылёк,
Notte e giorno d'intorno girando
Ночью и днём вокруг порхать,
; Delle belle turbando il riposo
Покой красавиц нарушать,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Нарцисс, Адонис любви.
Non più avrai questi bei pennacchini
Больше не будет у тебя этих красивых перьев,
, Quel cappello leggero e galante,
Той лёгкой и изящной шляпы,
Quella chioma, quell'aria brillante,
Тех волос, того блестящего вида,
Quel vermiglio donnesco color.
Того румяного женственного цвета.
Non più andrai, farfallone amoroso,
Ты больше не будешь, любовный мотылёк,
Notte e giorno d'intorno girando
Ночью и днём вокруг порхать,
; Delle belle turbando il riposo
Покой красавиц нарушать,
Narcisetto, Adoncino d'amor.
Нарцисс, Адонис любви.
Tra guerrieri, poffar Bacco!
Среди воинов, чёрт возьми!
Gran mustacchi, stretto sacco.
Большие усы, узкий мундир.
Schioppo in spalla, sciabola al fianco,
Ружьё на плече, сабля на боку,
Collo dritto, muso franco,
Прямая шея, откровенное лицо,
Un gran casco, o un gran turbante,
Большой шлем или большая чалма,
Molto onor, poco contante,
Много чести, мало денег,
Ed invece del fandango, una marcia per il fango.
И вместо фанданго, марш по грязи.
Per montagne, per valloni, con le nevi e i solleoni.
По горам, по долинам, по снегам и по жаре.
Al concerto di tromboni, di bombarde, di cannoni,
На концерте тромбонов, бомбард, пушек,
Che le palle in tutti i tuoni all'orecchio fan fischiar.
Которые во всех тонах пули свистят в ушах.
Cherubino alla vittoria: alla gloria militar.
Керубино к победе: к военной славе.





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Lorenzo Da Ponte, Barbara Hass, Malte Kroidl


Attention! Feel free to leave feedback.