Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Nozze di Figaro - rehearsal sequence 1 - Orchestral Introduction to "Porgi, amor"
Le Nozze di Figaro - Probe Folge 1 - Orchester-Einleitung zu "Porgi, amor"
I
wouldn't
mind
if
you
come
down
Ich
hätte
nichts
dagegen,
wenn
Sie
etwas
leiser
würden
Just
a
little
bit
down
Nur
ein
wenig
leiser
Now,
let's
just
start
that
slow
So,
fangen
wir
ganz
langsam
an
You
start
that
spot
Sie
beginnen
an
der
Stelle
Wait
a
moment,
I
have
to
get
rid
of
this
Moment,
ich
muss
das
hier
wegräumen
You
can
see
this
after,
all
right
Das
können
Sie
später
sehen,
in
Ordnung?
You
know
what
you
don't,
don't
give
me,
this
beautiful
Wissen
Sie
was?
Geben
Sie
mir
nicht
diese
Schönheit
Using
under
this
sort
of
The
second
bar
I
mean
Unter
dieser
Art,
den
zweiten
Takt
meine
ich
This
is,
this
is
wonderful
vibrate,
there's
a
vibrate
quality
Das
ist,
das
ist
wunderbar
vibrierend,
es
hat
eine
vibrierende
Qualität
And
secondly,
just
my
idea
is
that
you
get
Zweitens,
meine
Idee
ist,
dass
Sie
A
little
softer,
softer,
it's
Three,
four
ein
wenig
leiser
werden,
leiser,
es
ist
Drei,
vier
Once
you
start
with
the
pianissimo,
you
can
give
a
little
more
first
Sobald
Sie
mit
Pianissimo
beginnen,
können
Sie
zuerst
etwas
mehr
geben
For
my
gusto,
I
would
love
to
make
it...
Nach
meinem
Geschmack
würde
ich
es
lieben...
The
second
F
has
a
main
point
in
the
symphony
Die
zweite
F
hat
einen
Hauptpunkt
in
der
Symphonie
Could
you
start
please
from
three
bar,
bar
three?
Könnten
Sie
bitte
ab
Takt
drei
beginnen?
Look,
I
can
be
very
wrong
Schau,
ich
kann
sehr
falsch
liegen
Maybe
I
am
but,
you
know,
it
sounds
here...
Vielleicht
bin
ich
es,
aber
wissen
Sie,
es
klingt
hier...
As
it
would
be
normal
legato
Als
wäre
es
normales
Legato
You
have
a
legatos,
I
hope
Sie
haben
Legati,
hoffe
ich
Could
you
make
more?
Könnten
Sie
mehr
machen?
Give
me
more
the
impression
of...
Vermitteln
Sie
mir
mehr
den
Eindruck
von...
Not
the
impression
Nicht
den
Eindruck
Hell,
it's
a
legato
Verdammt,
es
ist
ein
Legato
Not
an
impression
Keinen
Eindruck
I
want
to
have
a
legato
Ich
möchte
ein
Legato
haben
Bar,
bar
three
Takt,
Takt
drei
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Proceed
now,
whatever
happens
Fahren
Sie
fort,
egal
was
passiert
That's
much
better
Das
ist
viel
besser
Stay
on
a
little
bit
in
the
last
note
Bleiben
Sie
ein
bisschen
auf
der
letzten
Note
Stay
in
the
last
note
until
you
hear
something
happening
Bleiben
Sie
auf
der
letzten
Note,
bis
Sie
etwas
hören
That
was
not
enough
piano
Das
war
nicht
piano
genug
And
may
I
suggest
to
you
that
mezzo
forte
after
the
long
note
Dürfte
ich
Ihnen
vorschlagen,
Mezzoforte
nach
der
langen
Note
Mezzo,
mezzo
forte
Mezzo,
Mezzoforte
Could
you
start
softer
the
very
first
moment
when
Könnten
Sie
am
allerersten
Moment,
wenn
You
come
in
here
and
then
you
develop
the
tone?
Sie
hier
einsetzen,
weicher
beginnen
und
den
Ton
dann
entwickeln?
Now,
the
little
notes
Nun,
die
kleinen
Noten
One
can't
hear
the
little
notes
Man
kann
die
kleinen
Noten
nicht
hören
That
one,
that
one
Die
da,
die
da
That
one
still
wasn't
clear
Die
war
immer
noch
nicht
klar
Could
you
be
so
nice?
Wären
Sie
so
nett?
Look
at
bar
14
Schauen
Sie
Takt
14
an
Can
we
play
bar
13?
Können
wir
Takt
13
spielen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, William S. Weisbach
Attention! Feel free to leave feedback.