Lyrics and translation Wolfgang Amadeus Mozart, Miriam Gauci, Slovak Philharmonic Chorus, Slovak Radio Symphony Orchestra & Alexander Rahbari - Die Zauberflote (The Magic Flute), K. 620, Act II: "Der Holle Rache"
Die Zauberflote (The Magic Flute), K. 620, Act II: "Der Holle Rache"
The Magic Flute (Die Zauberflöte), K. 620, Act II: "Hell's Vengeance Boils"
Der
Hölle
Rache
kocht
in
meinem
Herzen
Hell's
vengeance
boils
in
my
heart
Tod
und
Verzweiflung,
Tod
und
Verzweiflung
flammet
um
mich
her
Death
and
despair,
death
and
despair
are
raging
around
me
Fühlt
nicht
durch
dich
Sarastro
Todesschmerzen,
Sarastro
Todesschmerzen
If
Sarastro
won't
feel
death's
pangs
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
will
be
my
daughter
no
more
So
bist
du
mein,
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
will
not
be
mine
Meine
Tochter
nimmermehr
My
daughter,
no
more
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
will
not
be
mine,
my
daughter,
no
more
Verstossen
sei
auf
ewig
Be
cast
out
forever
Verlassen
sei
auf
ewig
Be
abandoned
forever
Zertrümmert
sei'n
auf
ewig
Be
shattered
forever
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Verstossen,
Verlassen,
Zertrümmert
Outcast,
abandoned,
shattered
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Wenn
nicht
durch
dich
If
you
do
not
Sarastro
wird
erblassen
Sarastro
will
grow
pale
Hört,
hört,
hört
Rachegötter
Hear,
hear,
hear,
avenging
gods
Hört
der
Mutter
Schwur
Hear
your
mother's
oath
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart
Attention! Feel free to leave feedback.