Wolfgang Amadeus Mozart, Miriam Gauci, Slovak Philharmonic Chorus, Slovak Radio Symphony Orchestra & Alexander Rahbari - Die Zauberflote (The Magic Flute), K. 620, Act II: "Der Holle Rache" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wolfgang Amadeus Mozart, Miriam Gauci, Slovak Philharmonic Chorus, Slovak Radio Symphony Orchestra & Alexander Rahbari - Die Zauberflote (The Magic Flute), K. 620, Act II: "Der Holle Rache"




Die Zauberflote (The Magic Flute), K. 620, Act II: "Der Holle Rache"
Волшебная флейта (Die Zauberflote), K. 620, Акт II: "Der Holle Rache"
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen
В сердце моем кипит адская месть,
Tod und Verzweiflung, Tod und Verzweiflung flammet um mich her
Смерть и отчаянье, смерть и отчаянье пылают вокруг меня!
Fühlt nicht durch dich Sarastro Todesschmerzen, Sarastro Todesschmerzen
Не почувствует ли Сар астро через тебя смертельную боль, смертельную боль,
So bist du meine Tochter nimmermehr
Тогда ты больше не будешь моей дочерью,
So bist du mein, meine Tochter nimmermehr
Тогда ты больше не будешь моей, моей дочерью,
Meine Tochter nimmermehr
Моей дочерью больше никогда,
So bist du meine Tochter nimmermehr
Тогда ты больше не будешь моей дочерью.
Verstossen sei auf ewig
Разорваны будьте навеки,
Verlassen sei auf ewig
Оставлены будьте навеки,
Zertrümmert sei'n auf ewig
Разбиты будьте навеки,
Alle Bande der Natur
Все узы кровные!
Verstossen, Verlassen, Zertrümmert
Разорваны, оставлены, разбиты,
Alle Bande der Natur
Все узы кровные!
Alle Bande der Natur
Все узы кровные!
Wenn nicht durch dich
Если не от тебя
Sarastro wird erblassen
Сар астро не поблекнет,
Hört, hört, hört Rachegötter
Слушайте, слушайте, слушайте, боги мести,
Hört der Mutter Schwur
Слушайте клятву матери!





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! Feel free to leave feedback.